Вы искали: 快要 (Китайский (упрощенный) - Хинди)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Hindi

Информация

Chinese

快要

Hindi

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Хинди

Информация

Китайский (упрощенный)

有一個百夫長所寶貴 的 僕人 、 害病 快要 死了

Хинди

और किसी सूबेदार का एक दास जो उसका प्रिय था, बीमारी से मरने पर था।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

因為 他 們如草 快 被 割下 、 又 如 青菜 快要 枯乾

Хинди

क्योंकि वे घास की नाई झट कट जाएंगे, और हरी घास की नाई मुर्झा जाएंगे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 使我 們當 作 快要 被 喫 的 羊 、 把 我 們分散 在 列邦 中

Хинди

तू ने हमें कसाई की भेडों के समान कर दिया है, और हम को अन्य जातियों में तित्तर बित्तर किया है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

我的胸懷 如 盛酒之囊 、 沒有 出氣 之 縫 、 又 如 新 皮袋 快要 破裂

Хинди

मेरा मन उस दाखमधु के समान है, जो खोला न गया हो; वह नई कुप्पियों की नाई फटा चाहता है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

看哪 、 所 說 的 快要 應驗 . 應驗 了 、 他 們 就 知道 在 他 們中間 有 了 先知

Хинди

और तू उनकी दृष्टि में प्रेम के मधुर गीत गानेवाले और अच्छे बजानेवाले का सा ठहरा है, क्योंकि वे तेरे वचन सुनते तो है, परन्तु उन पर चलते नहीं।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 聽見耶穌從猶 太 到 了 加利利 、 就 來見 他 、 求 他 下去 醫治 他 的 兒子 . 因為 他 兒子 快要 死了

Хинди

वह यह सुनकर कि यीशु यहूदिया से गलील में आ गया है, उसके पास गया और उस से बिनती करने लगा कि चलकर मेरे पुत्रा को चंगा कर दे: क्योंकि वह मरने पर था।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

因 他 有 一 個獨 生女兒 、 約 有 十二 歲 、 快要 死 了 。 耶穌 去 的 時候 、 眾人擁 擠他

Хинди

और देखो, याईर नाम एक मनुष्य जो आराधनालय का सरदार था, आया, और यीशु के पांवों पर गिर के उस से बिनती करने लगा, कि मेरे घर चल।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他俩又同行,来到了一个城市,就向城里居民求食,他们不肯款待。后来他俩在城里发现一堵墙快要倒塌了,他就把那堵墙修理好了,穆萨说:如果你意欲,你必为这件工作而索取工钱。

Хинди

फिर वे दोनों चले, यहाँ तक कि जब वे एक बस्तीवालों के पास पहुँचे और उनसे भोजन माँगा, किन्तु उन्होंने उनके आतिथ्य से इनकार कर दिया। फिर वहाँ उन्हें एक दीवार मिली जो गिरा चाहती थी, तो उस व्यक्ति ने उसको खड़ा कर दिया। (मूसा ने) कहा, "यदि आप चाहते तो इसकी कुछ मज़दूरी ले सकते थे।"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,925,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK