Вы искали: pascha (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

pascha

Английский

passover

Последнее обновление: 2011-06-26
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

beatus pascha

Английский

happy

Последнее обновление: 2022-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pascha nostrum immolatus est

Английский

christ is our passover

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pascha nostrum immolatus est christus

Английский

christ notre pâque a été sacrifié

Последнее обновление: 2022-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru

Английский

and the passover, a feast of the jews, was nigh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Английский

and the jews' passover was at hand, and jesus went up to jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecerunt autem filii transmigrationis pascha quartadecima die mensis prim

Английский

and the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Английский

and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

Английский

now his parents went to jerusalem every year at the feast of the passover.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu

Английский

and he sent peter and john, saying, go and prepare us the passover, that we may eat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem iudaeoru

Английский

but ye have a custom, that i should release unto you one at the passover: will ye therefore that i release unto you the king of the jews?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul

Английский

and when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after easter to bring him forth to the people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro

Английский

and there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before moses and before aaron on that day:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib

Английский

for the priests and the levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proximum autem erat pascha iudaeorum, et ascenderunt multi hierosolymam de regione ante pascha, ut sanctificarent seipsos. (john 11.55)

Английский

and the jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to jerusalem before the passover, to purify themselves.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,298,940 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK