Вы искали: pondus (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

pondus

Английский

weight

Последнее обновление: 2015-05-23
Частота использования: 22
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

pondus mundi

Английский

weight of the world

Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pondus et massa

Английский

mass

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

amor meus, pondus meum

Английский

my love is my gravity

Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aeternum gloriae pondus

Английский

eternal weight of glory

Последнее обновление: 2022-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

delectatio quippe quasi pondus est animae

Английский

Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensur

Английский

to make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem multitudo vasorum innumerabilis ita ut ignoraretur pondus aeri

Английский

thus solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abominatio est apud deum pondus et pondus statera dolosa non est bon

Английский

divers weights are an abomination unto the lord; and a false balance is not good.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et posuit salomon omnia vasa propter multitudinem autem nimiam non erat pondus aeri

Английский

and solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro primogenitis filiorum israhel mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuari

Английский

of the firstborn of the children of israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem pondus auri quod adferebatur salomoni per annos singulos sescentorum sexaginta sex talentorum aur

Английский

now the weight of gold that came to solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicentes hii novissimi una hora fecerunt et pares illos nobis fecisti qui portavimus pondus diei et aestu

Английский

saying, these last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ferrum quoque plurimum ad clavos ianuarum et ad commissuras atque iuncturas praeparavit david et aeris pondus innumerabil

Английский

and david prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Английский

for our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu

Английский

for whereas my father put a heavy yoke upon you, i will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but i will chastise you with scorpions.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

Английский

he offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

Английский

his offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fuit pondus postulatarum inaurium mille septingenti auri sicli absque ornamentis et monilibus et veste purpurea quibus madian reges uti soliti erant et praeter torques aureos cameloru

Английский

and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels' necks.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego in paupertatula mea praeparavi inpensas domus domini auri talenta centum milia et argenti mille milia talentorum aeris vero et ferri non est pondus vincitur enim numerus magnitudine ligna et lapides praeparavi ad universa inpendi

Английский

now, behold, in my trouble i have prepared for the house of the lord an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have i prepared; and thou mayest add thereto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,446,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK