Вы искали: laus deo (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

laus deo

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

deo favente

Африкаанс

met die guns van god

Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

labora deo confidens

Африкаанс

Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Африкаанс

god van wraak, o here, god van wraak, verskyn in ligglans!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non facietis ita domino deo vestr

Африкаанс

so mag julle nie doen met die here julle god nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Африкаанс

o herder van israel, hoor tog; u wat josef soos skape lei, wat bo-oor die gérubs troon, verskyn in ligglans!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Африкаанс

daar was 'n man van god gestuur, wie se naam johannes was.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Африкаанс

maar hy is 'n jood wat dit in die verborgene is, en besnydenis is dié van die hart, in die gees, nie na die letter nie. sy lof is nie uit mense nie, maar uit god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Африкаанс

my skild is by god wat die opregtes van hart verlos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

Африкаанс

hou u dit vir reg, noem u dit: my geregtigheid voor god,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Африкаанс

genade vir julle en vrede van god onse vader en die here jesus christus!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu

Африкаанс

'n gebed van moses, die man van god. here, u was vir ons 'n toevlug van geslag tot geslag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu

Африкаанс

maar die voedsel bring ons nie nader by god nie; want as ons eet, het ons geen oorvloed nie, en as ons nie eet nie, ly ons geen gebrek nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Африкаанс

en uit hulle sal danksegging uitgaan en 'n stem van spelers; en ek sal hulle vermenigvuldig, en hulle sal nie verminder nie; en ek sal hulle verheerlik, en hulle sal nie gering word nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea dominus deus et factus est mihi in salute

Африкаанс

ja, god is my heil, ek sal vertrou en nie vrees nie; want die here here is my krag en my psalm, en hy het my tot heil geword.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Африкаанс

daarom moet julle nie voor die tyd oordeel, voordat die here kom nie, wat die verborge dinge van die duisternis in die lig sal bring en die bedoelinge van die harte openbaar sal maak; en dan sal elkeen lof van god ontvang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Африкаанс

aan u, here, kom toe die grootheid en die mag en die heerlikheid en die roem en die majesteit, ja, alles in hemel en op aarde; aan u, here, kom toe die koningskap en die selfverhoging as hoof oor alles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,737,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK