Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impii
søger selskab med udådsmænd og omgang med gudløse folk!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinque
retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans sønner får lykke efter ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipien
bedre fattigmand med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari
bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu
bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler sagen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
men når den urene Ånd er faren ud af mennesket, vandrer den igennem vandløse steder, søger hvile og finder den ikke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
men den, som hader sin broder, er i mørket og vandrer i mørket, og han ved ikke, hvor han går hen, fordi mørket har blindet hans Øjne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru
skriv til menighedens engel i efesus: dette siger han, som holder de syv stjerner i sin højre hånd, ham, som vandrer midt imellem de syv guldlysestager:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
thi herren din gud drager med midt i din lejr for at hjælpe dig og give dine fjender i din magt; derfor skal din lejr være hellig, for at han ikke skal se noget hos dig, der vækker væmmelse, og vende sig fra dig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: