Вы искали: iure iurando (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

iure iurando

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

iure

Испанский

los adecuados

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipso iure

Испанский

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iure condito

Испанский

sentir una y la misma

Последнее обновление: 2019-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex iure hereditatis

Испанский

derecho de herencia

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cives optima iure

Испанский

el derecho de los ciudadanos de la mejor

Последнее обновление: 2018-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominium ex iure quiritium

Испанский

encargado de todos los bienes

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servatis omnibus de iure servandis

Испанский

with due observance of all the requirements of law are to be observed

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui iure suo utitur neminem laedit

Испанский

para ejercer su derecho a utilizar el

Последнее обновление: 2020-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod est primum tempore, prior est iure

Испанский

el que es primero en tiempo es primero en derecho

Последнее обновление: 2014-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altar

Испанский

la ofrecerá el sacerdote que de entre sus hijos sea ungido en su lugar. esto es un estatuto perpetuo de jehovah. será quemada por completo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu

Испанский

luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo abierto. así hará expiación por la casa, y quedará limpia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius est ars boni et aequi, el libertas est potestas faciendi id quod facere iure licet

Испанский

valeque vivo

Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

Испанский

serán para aarón y para sus hijos, quienes los comerán en un lugar santo, porque es cosa muy sagrada para él, de las ofrendas quemadas para jehovah. esto es un estatuto perpetuo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primitias autem quas voverint et obtulerint filii israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur ei

Испанский

"esto también será para ti: la ofrenda alzada de los donativos y todas las ofrendas mecidas de los hijos de israel las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas contigo, como provisión perpetua. todo el que esté puro en tu casa, podrá comer de ellas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

Испанский

también el que recoja las cenizas de la vaca lavará su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. esto será un estatuto perpetuo para los hijos de israel y para el extranjero que resida entre ellos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

Испанский

y sucederá que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: "hacednos el favor de concedérnoslas, porque nosotros no conseguimos en la guerra mujeres para todos ellos. además, vosotros no sois culpables, porque no se las habéis dado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Испанский

yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. si quieres redimir, redime. si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. Él le respondió: --yo redimiré

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

item dimitto eidem domena blancha uxori mea usufructuaro iure, quandu videlicet honeste, et sine marito vixerit domos meas cum pertinentis earum quas habeo, atque in habito in barchinona prope furnum, qui dicitur de villa caulium. item dimitto dicte domina uxori mea centum solidos singulis amis toto tempore vita sua, quos dicti manumissores sibi donent, et dare teneantur singulis annis de bonis meis toto tempore vita dicta domina uxiri mea.

Испанский

. item dimitto eidem domena blancha uxori mea usufructuaro iure, quandu videlicet honeste, et sine marito vixerit domos meas cum pertinentis earum quas habeo, atque in habito in barchinona prope furnum, qui dicitur de villa caulium. item dimitto dicte domina uxori mea centum solidos singulis amis toto tempore vita sua, quos dicti manumissores sibi donent, et dare teneantur singulis annis de bonis meis toto tempore vita dicta domina uxiri mea.

Последнее обновление: 2021-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,070,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK