Вы искали: tu mihi cor est (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

tu mihi cor est

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

tu mihi omnia

Испанский

dame valor para seguir viviendo

Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praebe mihi cor tuum

Испанский

hijo mio, dame tu corazon

Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu mihi semper amorem

Испанский

yo tengo siempre

Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu mihi semper amorem,

Испанский

mi amor eterno

Последнее обновление: 2014-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mea cor est siemper fidelis

Испанский

mi corazón es

Последнее обновление: 2023-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine tu mihi lavas pedes

Испанский

recede a me, qui homo peccator sum

Последнее обновление: 2021-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rosa cordis mei tu mihi sponsa esto

Испанский

la rosa de mi corazón, eres mi novia

Последнее обновление: 2022-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iungendorum hostes conspexerunt, christus cor est mecum

Испанский

detente enemigo el corazon de jesus esta conmigo

Последнее обновление: 2017-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo ad simonem petrum et dicit ei petrus domine tu mihi lavas pede

Испанский

entonces llegó a simón pedro, y éste le dijo: --señor, ¿tú me lavas los pies a mí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vade et loquere david servo meo haec dicit dominus non aedificabis tu mihi domum ad habitandu

Испанский

"ve y di a mi siervo david que así ha dicho jehovah: 'no serás tú el que me edifique una casa en la que yo habite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Испанский

porque así ha dicho jehovah acerca de la casa del rey de judá: como galaad eres tú para mí, y como la cumbre del líbano. no obstante, te convertiré en desolación y en ciudades no habitadas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun

Испанский

así, aun el hombre más valiente, cuyo corazón es como el corazón de un león, sin duda desmayará. porque todo israel sabe que tu padre es un hombre valiente y que los que están con él son hombres de valor

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Испанский

david salió a recibirles y les habló diciendo: --si habéis venido a mí con actitud pacífica y para ayudarme, estoy listo para tener alianza con vosotros. pero si es para traicionarme a favor de mis enemigos, estando mis manos libres de violencia, que el dios de nuestros padres lo vea y lo demande

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rivum adpropinquaverant lupus et agnus, siti compulsi. superior stabat longeque inferior agnus. lupus statim, “cur”, inquit, “mihi aquam turbavisti?” agnus timide, “ego”, inquit, “tibi aquam non, nam inferior sum; potius tu mihi aquam turbaveras”.

Испанский

ahora el lobo de río y el cordero, impulsados por la sed. y el cordero estaba parado allí, y era mucho más superior. lobo de inmediato, "por qué", dijo, "yo tubavisti agua?" el cordero de quien está nervioso, "yo soy", dice, "para ti, no hay agua, porque es inferior, lo haré; más bien has alterado el agua ".

Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,904,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK