Вы искали: ortus (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

ortus

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

de quo ortus est nun qui habuit filium iosu

Литовский

jo sūnus­nūnas, jo sūnus­jozuė.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Литовский

arfaksado sūnus­sala, o salos­eberas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

naasson quoque genuit salma de quo ortus est boe

Литовский

naasonas buvo salmono tėvas, salmonas­boozo tėvas,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu

Литовский

laiminkite viešpatį, visi kūriniai visoje jo viešpatystėje. laimink, mano siela, viešpatį!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pater ioram qui ioram genuit ohoziam ex quo ortus est ioa

Литовский

jo sūnus­joramas, jo sūnus­ ahazijas, jo sūnus­jehoašas,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Литовский

tautos ir karaliai ateis prie tavo šviesos spindesio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra

Литовский

bet tu, viešpatie, pasiliksi per amžius; tave minės visos kartos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii saphatia filii athil filii phocereth qui erat ortus ex sabaim filio amo

Литовский

Šefatijos, hatilo, pocheret cebaimo ir amono palikuonys.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mosa genuit baana cuius filius fuit rapha de quo ortus est elasa qui genuit ase

Литовский

moca buvo binėjos tėvas, binėja­rafos, rafa­eleasos, o eleasa­acelio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de manasse ortus est machir a quo familia machiritarum machir genuit galaad a quo familia galaaditaru

Литовский

manasui gimė machyras, iš kurio kilo machyrai, iš machyro sūnaus gileado­gileadiečiai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at vero ex madian ortus est epha et opher et enoch et abida et eldaa omnes hii filii cetthura

Литовский

midjano sūnūs buvo: efa, eferas, henochas, abida ir eldava. visi šitie yra ketūros vaikai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quando nata es in die ortus tui non est praecisus umbilicus tuus et in aqua non es lota in salutem nec sale salita nec involuta panni

Литовский

kai tu gimei, tavo virkštelė nebuvo nupjauta, nebuvai nuplauta vandeniu nei ištrinta druska, nei vystyklais suvystyta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le

Литовский

“viešpats atėjo nuo sinajaus ir seyro; jis suspindėjo nuo parano kalno; su juo buvo tūkstančiai šventųjų; jo dešinėje­įstatymo liepsna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ahias filius achitob fratris ichabod filii finees qui ortus fuerat ex heli sacerdote domini in silo portabat ephod sed et populus ignorabat quod isset ionatha

Литовский

achija, sūnus ikabodo brolio ahitubo, sūnaus finehaso, sūnaus Šilojo kunigo elio, nešiojo efodą. Žmonės nežinojo, kad jehonatanas išėjo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin

Литовский

tavo valdininkai ir vadai yra kaip skėrių būrys, kuris guli, o saulei patekėjus, nulekia, ir niekas nežino, kur jis yra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,326,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK