Вы искали: caelum discedit (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

caelum discedit

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

caelum

Немецкий

himmel

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

in caelum

Немецкий

ich bringe dich in den himmel

Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum denique

Немецкий

unbesiegte nacht

Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum finis est

Немецкий

der himmel ist die grenze

Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum nubilum est.

Немецкий

es ist bewölkt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad caelum et ultra

Немецкий

durch blut in den himmel

Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne caelum in caput cadat

Немецкий

de peur que le ciel ne soit la tête de la chute,

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid admiramini aspicientes in caelum?

Немецкий

galiläerquid admiramini aspicientes in caelum?

Последнее обновление: 2022-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mundus apellatur caelum terra et mare

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terra

Немецкий

am anfang schuf gott himmel und erde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terram.

Немецкий

am anfang erschuf gott den himmel und die erde.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

resurrexit a mortuis sed nondum ascendit in caelum

Немецкий

ich bin von den toten auferstanden, aber noch nicht in den himmel aufgefahren.

Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum non animum mutant, qui trans mare currunt

Немецкий

sie verändern den himmel, nicht ihre seele, die über das meer rennt,

Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Немецкий

ich will einem spruch mein ohr neigen und kundtun mein rätsel beim klange der harfe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Немецкий

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle

Немецкий

lobe den herrn, meine seele, und vergiß nicht, was er dir gutes getan hat:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et suspiciens in caelum ingemuit et ait illi eppheta quod est adaperir

Немецкий

und sah auf gen himmel, seufzte und sprach zu ihm: hephatha! das ist: tu dich auf!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Немецкий

und du, kapernaum, die du bis an den himmel erhoben bist, du wirst in die hölle hinunter gestoßen werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader

Немецкий

es ist aber leichter, daß himmel und erde vergehen, denn daß ein tüttel am gesetz falle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Немецкий

ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem himmel, denn er ist gottes stuhl,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,086,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK