Вы искали: cantate domino omnes gentes allehuja (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cantate domino omnes gentes allehuja

Немецкий

singet dem herrn

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cantate domino

Немецкий

singet dem herrn

Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudate omnes gentes

Немецкий

lobe alle nationen

Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cantate domino cantium novum

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes gentes, plaudite manibus

Немецкий

all the nations, clap your hands,

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

excelsus super omnes gentes dominus

Немецкий

von sonnenaufgang bis sonnenuntergang

Последнее обновление: 2021-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venient omnes gentes et dicen gloria tibi domine

Немецкий

alle völker werden kommen und deine ehre verkünden, herr

Последнее обновление: 2016-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi

Немецкий

darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die welt unterginge und die berge mitten ins meer sänken,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Немецкий

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Немецкий

und durch deinen samen sollen alle völker auf erden gesegnet werden, darum daß du meiner stimme gehorcht hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Немецкий

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Немецкий

und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Немецкий

so spricht der herr herr: darum daß moab und seir sprechen: siehe das haus juda ist eben wie alle heiden!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Немецкий

darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Немецкий

4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Немецкий

daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

Немецкий

der herr ist könig; des freue sich das erdreich und seien fröhlich die inseln, soviel ihrer sind.

Последнее обновление: 2014-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

Немецкий

der herr aber stand mir bei und stärkte mich, auf daß durch mich die predigt bestätigt würde und alle heiden sie hörten; und ich ward erlöst von des löwen rachen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

Немецкий

und sie gebar einen sohn, ein knäblein, der alle heiden sollte weiden mit eisernem stabe. und ihr kind ward entrückt zu gott und seinem stuhl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Немецкий

denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,010,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK