Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in hoc signo vinces
in diesem sicnus erobern
Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc angulo
dans ce coin
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maxima sumus in hoc mundo
wir sind das größte in dieser welt
Последнее обновление: 2023-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc omnis qui credit iustificatu
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sum in hoc mundo solum habere fun
ich bin nicht auf dieser welt um nut freude zu haben
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu
ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu
und an dem merken wir, daß wir ihn kennen, so wir seine gebote halten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer behausung, die vom himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m
denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es
denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu
daran ist erschienen die liebe gottes gegen uns, daß gott seinen eingeborenen sohn gesandt hat in die welt, daß wir durch ihn leben sollen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
doch darin freuet euch nicht, daß euch die geister untertan sind. freuet euch aber, daß eure namen im himmel geschrieben sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe
aber nahas, der ammoniter, antwortete ihnen: darin will ich einen bund mit euch machen, daß ich euch das rechte auge aussteche und bringe damit schmach über ganz israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente
darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
darum, ihr vom hause israel, so spricht der herr herr: weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen, so fahrt hin und diene ein jeglicher seinen götzen; aber meinen heiligen namen laßt hinfort ungeschändet mit euren opfern und götzen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder kind noch bruder; doch ist seines arbeitens kein ende, und seine augen werden reichtums nicht satt. wem arbeite ich doch und breche meiner seele ab? das ist auch eitel und eine böse mühe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: