Вы искали: omnia in unum (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

omnia in unum

Немецкий

alles für alle

Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia in uno

Немецкий

alles von einem

Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia in mem bra

Немецкий

alles in frieden

Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia ab uno et in unum omnia

Немецкий

alles von einem und in dem einen das ganze

Последнее обновление: 2020-08-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia in gloriam dei

Немецкий

alles zur ehre gottes

Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia in numeris sita sunt

Немецкий

todas las cosas están ubicadas en números

Последнее обновление: 2022-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortes in unum

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria in unum deum

Немецкий

ehre sei einem gott

Последнее обновление: 2021-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

credo in unum lupum

Немецкий

ich glaube an einen gott

Последнее обновление: 2020-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Немецкий

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simul ergo cum in unum congregamur

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

credo in unum deum, patrem omnipotentem

Немецкий

ich glaube an einen gott, den allmächtigen vater

Последнее обновление: 2021-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Немецкий

und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Немецкий

das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Немецкий

das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Немецкий

ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Немецкий

der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

Немецкий

gott ist in ihren palästen bekannt, daß er der schutz sei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

Немецкий

zwei schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden enden, und soll zusammengebunden werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Немецкий

wenn aber alles ihm untertan sein wird, alsdann wird auch der sohn selbst untertan sein dem, der ihm alles untergetan hat, auf daß gott sei alles in allen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,177,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK