Вы искали: per quam (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

per quam

Португальский

condição,

Последнее обновление: 2017-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam

Португальский

do que

Последнее обновление: 2016-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per me

Португальский

sozinho na madrugada

Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conditio per quam

Португальский

condição,

Последнее обновление: 2018-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per benedictionem

Португальский

dando rosas atravessar

Последнее обновление: 2019-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per relationem

Португальский

relatório

Последнее обновление: 2017-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

esse quam videri

Португальский

ser ao invés de parecer.

Последнее обновление: 2022-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam stultus est!

Португальский

que idiota ele é!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

potius quam videri

Португальский

а не быть увиденным

Последнее обновление: 2023-06-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pulvis es et in pulverem reverteris per quam venisti

Португальский

do pó viestes, e ao pó retornarás

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam bonum sit bonum

Португальский

como é bom ser bom

Последнее обновление: 2012-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

Португальский

e perguntou: por que caminho subiremos? respondeu-lhe jorão: pelo caminho do deserto de edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Португальский

para que o senhor teu deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

Португальский

eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em cristo jesus nosso senhor, que morro todos os dias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti

Португальский

pelo que, recebendo nós um reino que não pode ser abalado, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a deus agradavelmente, com reverência e temor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

Португальский

e outra vez vos digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Португальский

e andou em todo o caminho em que seu pai andara, e serviu os ídolos que ele tinha servido, e os adorou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit eis pater eorum per quam viam abiit ostenderunt ei filii sui viam per quam abierat vir dei qui venerat de iud

Португальский

perguntou-lhes seu pai: por que caminho se foi? pois seus filhos tinham visto o caminho por onde fora o homem de deus que viera de judá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accessit autem sedecias filius chanana et percussit micheae maxillam et ait per quam viam transivit spiritus domini a me ut loqueretur tib

Португальский

então zedequias, filho de quenaaná, chegando-se, feriu a micaías na face e disse: por que caminho passou de mim o espírito do senhor para falar a ti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait saul ad samuhelem immo audivi vocem domini et ambulavi in via per quam misit me dominus et adduxi agag regem amalech et amalech interfec

Португальский

então respondeu saul a samuel: pelo contrário, dei ouvidos � voz do senhor, e caminhei no caminho pelo qual o senhor me enviou, e trouxe a agague, rei de amaleque, e aos amalequitas destruí totalmente;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,060,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK