Вы искали: quidem (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

quidem

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

et hos quidem arguite iudicato

Турецкий

kimi kararsızlara merhamet edin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de peccato quidem quia non credunt in m

Турецкий

günah konusunda, çünkü bana iman etmezler;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nec sic quidem credidistis domino deo vestr

Турецкий

bütün bunlara karşın tanrınız rabbe güvenmediniz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Турецкий

uygun biçimde şükrediyor olabilirsin, ama bu başkasını geliştirmez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Турецкий

böylelikle toplulukların imanı güçleniyor ve sayıları günden güne artıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saecular

Турецкий

İlk antlaşmanın tapınma kuralları ve dünyasal tapınağı vardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni

Турецкий

İsa, ‹‹İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak›› diye yanıtladı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Турецкий

İşte size bir sır açıklıyorum. hepimiz ölmeyeceğiz; son borazan çalınınca hepimiz bir anda, göz açıp kapayana dek değiştirileceğiz. evet, borazan çalınacak, ölüler çürümez olarak dirilecek, ve biz de değiştirileceğiz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Турецкий

birinde ölümlü insanlar ondalık alıyor, ötekinde yaşadığına tanıklık edilen biri alıyor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Турецкий

Önceki düzende çok sayıda kâhin görev aldı. Çünkü ölüm, görevlerini sürdürmelerini engelliyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Турецкий

‹‹doğrusu ben de, nasıralı İsa adına karşı elimden geleni yapmam gerektiği düşüncesindeydim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Турецкий

İnsanlarca reddedilmiş, ama tanrıya göre seçkin ve değerli olan diri taşa, rabbe gelin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli

Турецкий

kent halkı ikiye bölündü. bazıları yahudilerin, bazıları da elçilerin tarafını tuttu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Турецкий

mahvolanlar için ölüme götüren ölüm kokusu, kurtulanlar içinse yaşama götüren yaşam kokusuyuz. böylesi bir işe kim yeterlidir?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Турецкий

sonuç olarak, kardeşlerim, rabde sevinin. size aynı şeyleri yazmak bana usanç vermez; hem bu sizin için bir güvencedir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Турецкий

kaldı ki, bizi terbiye eden dünyasal babalarımız vardı ve onlara saygı duyardık. Öyleyse ruhlar babasına bağımlı olup yaşamamız çok daha önemli değil mi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,132,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK