Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quavis ratione
con qualsiasi mezzo;
Последнее обновление: 2020-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non casu sed ratione
rien n'arrive par hasard, mais pour une raison
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia sub ratione dei
sous un dieu
Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic volo, sic jubeo , sic pro ratione voluntas
je le veux, je l'ordonne, que ma volonté tienne lieu de raison.
Последнее обновление: 2015-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoscumque audivi , quacumque potui ratione , placavi
tous ceux que j' ai entendu, je les ai calmés par tous les moyens que j' ai pu ( cic. )
Последнее обновление: 2012-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qua ratione conpingantur ossa in constructum in regit !
et le cadre humain construit dans les règles!
Последнее обновление: 2019-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil est sine ratione sufficiente cur potius sit quam non sit
il n'y a pas de raison
Последнее обновление: 2021-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione
hommes frères et pères, écoutez ce que j`ai maintenant à vous dire pour ma défense!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
voici ce que mon âme cherche encore, et que je n`ai point trouvé. j`ai trouvé un homme entre mille; mais je n`ai pas trouvé une femme entre elles toutes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar
car il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu
comment maudirais-je celui que dieu n`a point maudit? comment serais-je irrité quand l`Éternel n`est point irrité?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu
comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l`oeuvre de dieu qui fait tout.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: