Вы искали: videndum (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

videndum

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

ad videndum in bonitate electorum tuorum ad laetandum in laetitia gentis tuae et lauderis cum hereditate tu

Чешский

rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cernens autem dominus quod pergeret ad videndum vocavit eum de medio rubi et ait moses moses qui respondit adsu

Чешский

vida pak hospodin, že jde, aby pohleděl, zavolal naň bůh z prostředku kře, a řekl: mojžíši, mojžíši! kterýžto odpověděl: aj, teď jsem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Чешский

i řekl hospodin mojžíšovi: sstup, osvědč lidu, ať se nevytrhují k hospodinu, chtějíce ho viděti, aby nepadlo jich množství;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es

Чешский

synu člověčí, u prostřed domu zpurného ty bydlíš, kteříž mají oči, aby viděli, však nevidí; uši mají, aby slyšeli, však neslyší, proto že dům zpurný jsou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu

Чешский

amaza pak válel se ve krvi prostřed cesty. a vida onen, že se zastavoval všecken lid, odvlékl amazu s cesty do pole, a uvrhl na něj roucho, vida, že každý, kdož šel mimo něj, zastavoval se.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,482,008 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK