Вы искали: atbildēja (Латышский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Japanese

Информация

Latvian

atbildēja

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Японский

Информация

Латышский

un viņi atbildēja: kungam to vajag.

Японский

「主がお入り用なのです」と答えた。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

un viņi atbildēja: mēs nezinām, no kurienes.

Японский

それで彼らは「どこからか、知りません」と答えた。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

jēzus atbildēja viņiem: tagad jūs ticat?

Японский

イエスは答えられた、「あなたがたは今信じているのか。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tad farizeji atbildēja viņiem: vai arī jūs esat apmāti?

Японский

パリサイ人たちが彼らに答えた、「あなたがたまでが、だまされているのではないか。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

neizdevās autentificēt caur% 1. serveris% 2 atbildēja:% 3

Японский

%1 経由で認証できません。 サーバ %2 の応答: %3

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

un jēzus atbildēja un sacīja viņam: ticiet dievam!

Японский

イエスは答えて言われた、「神を信じなさい。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

toms atbildēja viņam, sacīdams: mans kungs un mans dievs!

Японский

トマスはイエスに答えて言った、「わが主よ、わが神よ」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

nevar nolasīt drukas iekārtas info. drukas iekārta atbildēja:% 1

Японский

プリンタ情報を取得できませんでした。プリンタからの応答: %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet pēteris atbildēja un sacīja viņam: paskaidro mums šo līdzību!

Японский

ペテロが答えて言った、「その譬を説明してください」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

viņš atbildēja un sacīja: nav labi atņemt maizi bērniem un mest suņiem.

Японский

イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

viņš atbildēja sacīdams: kas viņš ir, kungs, lai es uz viņu ticētu?

Японский

彼は答えて言った、「主よ、それはどなたですか。そのかたを信じたいのですが」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

neizdevās pieteikties. iespējams, nepareiza parole. serveris% 1 atbildēja:% 2

Японский

ログインできません。おそらくパスワードが間違っています。 サーバ %1 の応答: %2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus atbildēja viņam: seko man un atstāj mirušajiem apglabāt savus mirušos!

Японский

イエスは彼に言われた、「わたしに従ってきなさい。そして、その死人を葬ることは、死人に任せておくがよい」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

skripts nespēja veikt augšupielādi. tas visdrīzāk ir dēļ kļūdām skriptā. serveris atbildēja:% 1

Японский

スクリプトはアップロードに成功しませんでした。 おそらくスクリプトの誤りが原因です。 サーバの応答: %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: pienākusi stunda, lai cilvēka dēls tiktu pagodināts.

Японский

すると、イエスは答えて言われた、「人の子が栄光を受ける時がきた。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus, izpratis viņu domas, atbildēja tiem un sacīja: ko jūs domājat savās sirdīs?

Японский

イエスは彼らの論議を見ぬいて、「あなたがたは心の中で何を論じているのか。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

viņš atbildēja tiem, sacīdams: mana māte un mani brāļi ir tie, kas dieva vārdu klausās un izpilda.

Японский

するとイエスは人々にむかって言われた、「神の御言を聞いて行う者こそ、わたしの母、わたしの兄弟なのである」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

un viņš sacīja: kur jūs viņu nolikāt? tie viņam atbildēja: kungs, nāc un skaties!

Японский

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet viņš tiem atbildēja un sacīja: kāpēc jūs pārkāpjat dieva bausli savu ieražu labad? jo dievs sacīja:

Японский

イエスは答えて言われた、「なぜ、あなたがたも自分たちの言伝えによって、神のいましめを破っているのか。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

jēzus atbildēja viņiem: patiesi, patiesi es jums saku: ikviens, kas grēku dara, ir grēka vergs.

Японский

イエスは彼らに答えられた、「よくよくあなたがたに言っておく。すべて罪を犯す者は罪の奴隷である。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,036,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK