Вы искали: paimk valerionu (Литовский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Latin

Информация

Lithuanian

paimk valerionu

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Латинский

Информация

Литовский

paimk mažąjį ir didįjį skydą ir man padėk!

Латинский

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

paimk kelis plaukus ir pririšk juos prie savo apsiausto kampo.

Латинский

et sumes inde parvum numerum et ligabis eos in summitate pallii tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

“paimk iš tautos dvylika vyrų, iš kiekvienos giminės po vieną,

Латинский

elige duodecim viros singulos per singulas tribu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

paimk apdarą iš to, kas laidavo už svetimą, ir turėk užstatą iš suvedžiotojo.

Латинский

tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

paimk apdarą iš to, kuris laidavo už svetimą, ir turėk užstatą iš suvedžiotojo.

Латинский

tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

jei kas savo artimą tyčiomis nužudo panaudodamas klastą, tą paimk ir nuo mano aukuro, kad jis mirtų.

Латинский

si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias ab altari meo evelles eum ut moriatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

visa kita, ko reikės tavo dievo namams, jei matysi esant reikalinga, paimk iš karaliaus iždo sandėlių.

Латинский

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl, viešpatie, meldžiu, paimk mano gyvybę, nes man yra geriau mirti negu gyventi”.

Латинский

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

mėsai paimk geriausią gyvulį iš bandos, po katilu prikrauk malkų, kad ir kaulai gerai išvirtų’.

Латинский

pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

“paimk jį, prižiūrėk ir nedaryk jam nieko blogo, bet padaryk jam, kaip jis pats panorės”.

Латинский

tolle illum et pone super eum oculos tuos nihilque ei mali facias sed ut voluerit sic facies e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl dabar surink likusius karius, apgulk miestą ir jį paimk, kad aš jo nepaimčiau ir jis nebūtų pavadintas mano vardu”.

Латинский

nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

viešpats sako: “eik, nusipirk iš puodžiaus molinį ąsotį ir paimk su savimi kelis vyresniuosius kunigus ir kelis tautos vyresniuosius.

Латинский

haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

dievo angelas jam tarė: “paimk mėsą bei neraugintą duoną ir padėk čia ant uolos, o sriubą išpilk!” jis taip ir padarė.

Латинский

cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

mozė sakė aaronui: “paimk indą, supilk į jį vieną omerą manos ir jį padėk viešpaties akivaizdoje, kad išliktų būsimoms kartoms”.

Латинский

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tavo žemės derlių ir visus darbo vaisius paims svetimieji, tu pats būsi mušamas ir žiauriai baudžiamas.

Латинский

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,293,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK