Вы искали: funkcionalumą (Литовский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Polish

Информация

Lithuanian

funkcionalumą

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Польский

Информация

Литовский

Įgalinti imap resursų funkcionalumą

Польский

& włącz funkcje źródła danych imap

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

fokuso politikos nustatymai apriboja navigavimo tarp langų funkcionalumą.

Польский

ustawienia polityki aktywacji ograniczają funkcjonalność nawigacji okien.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

[ Įterpti cb pavadinimą] dalyvio prašymu suteikia tokį funkcionalumą.

Польский

[ nazwa bc] udostępnia taką możliwość na żądanie uczestnika.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

„informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte;

Польский

funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

b ) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą , kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte .

Польский

lub b ) funkcję „okresu informacyjnego » , o której mowa w pkt 15 ust .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

b) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte;

Польский

b) funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

valdžios institucijų ar trečiųjų šalių indėlis į erdvinės informacijos infrastruktūros funkcionalumą ir koordinavimą;

Польский

wkładu organów publicznych lub osób trzecich w funkcjonowanie i koordynację infrastruktury informacji przestrzennej;

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vartotojo reikalavimai apima informacinių sistemų apsaugos funkcionalumą, priklausantį nuo technologinių, veiklos ir valdymo aspektų.

Польский

z wymagań użytkownika wynika bezpieczeństwo funkcjonowania systemów informatycznych współzależne od uwarunkowań technologicznych, eksploatacyjnych i prawnych.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

europos sąjungos oficialusis leidinys „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte.

Польский

dziennik urzędowy unii europejskiej funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

ir( arba) b) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte.

Польский

lub b) funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

Šio principo tikslas – padėti vairuotojui įvertinti sistemos funkcionalumą, naudą ir apribojimus prieš naudojantis (ir naudojantis).

Польский

celem niniejszej zasady jest ułatwienie kierowcy dokonania oceny funkcjonalności, zalet i ograniczeń systemu przed jego użyciem (i w trakcie korzystania).

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

remonto tikslas – tiesiog išlaikyti prekių funkcionalumą; tai gali būti tam tikras pertvarkymas ar patobulinimas, nekeičiantis prekių pobūdžio.“;

Польский

celem tej operacji jest utrzymanie towaru w stanie pozwalającym na użytkowanie; może to oznaczać ich przebudowę lub udoskonalenie, ale nie zmienia w żaden sposób charakteru towaru.”;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

jei dalyvis nusprendžia naudoti ikm funkcionalumą pakaitiniams bendros sumos mokėjimams atlikti,[ įterpti cb pavadinimą], jei dalyvis to prašo, aktyvuoja šį funkcionalumą per ikm.

Польский

jeżeli dany uczestnik zdecyduje się na wykorzystywanie funkcji icm do realizacji kwot zagregowanych,[ nazwa bc] udostępnia tę funkcję na wniosek uczestnika za pośrednictwem icm.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

konkrečiai, dalyvis gali naudoti vidaus sprendimus arba ikm funkcionalumą, t. y. pakaitinius bendros sumos mokėjimus ir pakaitinius atsarginius mokėjimus( cls, euro1, step2 išankstinį finansavimą).

Польский

w szczególności uczestnik taki może korzystać z własnych rozwiązań wewnętrznych lub funkcji icm, tj. kwot zagregowanych oraz awaryjnych( cls, euro1, przedpłata w step2).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,897,636 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK