Results for funkcionalumą translation from Lithuanian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Polish

Info

Lithuanian

funkcionalumą

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Polish

Info

Lithuanian

Įgalinti imap resursų funkcionalumą

Polish

& włącz funkcje źródła danych imap

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

fokuso politikos nustatymai apriboja navigavimo tarp langų funkcionalumą.

Polish

ustawienia polityki aktywacji ograniczają funkcjonalność nawigacji okien.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

[ Įterpti cb pavadinimą] dalyvio prašymu suteikia tokį funkcionalumą.

Polish

[ nazwa bc] udostępnia taką możliwość na żądanie uczestnika.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

„informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte;

Polish

funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

b ) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą , kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte .

Polish

lub b ) funkcję „okresu informacyjnego » , o której mowa w pkt 15 ust .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

b) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte;

Polish

b) funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

valdžios institucijų ar trečiųjų šalių indėlis į erdvinės informacijos infrastruktūros funkcionalumą ir koordinavimą;

Polish

wkładu organów publicznych lub osób trzecich w funkcjonowanie i koordynację infrastruktury informacji przestrzennej;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

vartotojo reikalavimai apima informacinių sistemų apsaugos funkcionalumą, priklausantį nuo technologinių, veiklos ir valdymo aspektų.

Polish

z wymagań użytkownika wynika bezpieczeństwo funkcjonowania systemów informatycznych współzależne od uwarunkowań technologicznych, eksploatacyjnych i prawnych.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

europos sąjungos oficialusis leidinys „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte.

Polish

dziennik urzędowy unii europejskiej funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

ir( arba) b) „informacinio laikotarpio » funkcionalumą, kaip nurodyta 15 dalies 1 punkte.

Polish

lub b) funkcję „okresu informacyjnego », o której mowa w pkt 15 ust. 1.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

Šio principo tikslas – padėti vairuotojui įvertinti sistemos funkcionalumą, naudą ir apribojimus prieš naudojantis (ir naudojantis).

Polish

celem niniejszej zasady jest ułatwienie kierowcy dokonania oceny funkcjonalności, zalet i ograniczeń systemu przed jego użyciem (i w trakcie korzystania).

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

remonto tikslas – tiesiog išlaikyti prekių funkcionalumą; tai gali būti tam tikras pertvarkymas ar patobulinimas, nekeičiantis prekių pobūdžio.“;

Polish

celem tej operacji jest utrzymanie towaru w stanie pozwalającym na użytkowanie; może to oznaczać ich przebudowę lub udoskonalenie, ale nie zmienia w żaden sposób charakteru towaru.”;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

jei dalyvis nusprendžia naudoti ikm funkcionalumą pakaitiniams bendros sumos mokėjimams atlikti,[ įterpti cb pavadinimą], jei dalyvis to prašo, aktyvuoja šį funkcionalumą per ikm.

Polish

jeżeli dany uczestnik zdecyduje się na wykorzystywanie funkcji icm do realizacji kwot zagregowanych,[ nazwa bc] udostępnia tę funkcję na wniosek uczestnika za pośrednictwem icm.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

konkrečiai, dalyvis gali naudoti vidaus sprendimus arba ikm funkcionalumą, t. y. pakaitinius bendros sumos mokėjimus ir pakaitinius atsarginius mokėjimus( cls, euro1, step2 išankstinį finansavimą).

Polish

w szczególności uczestnik taki może korzystać z własnych rozwiązań wewnętrznych lub funkcji icm, tj. kwot zagregowanych oraz awaryjnych( cls, euro1, przedpłata w step2).

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,983,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK