Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und sandte gegen sie vögel in aufeinanderfolgenden schwärmen ,
በእነርሱም ላይ መንጎች የኾኑን ዎፎች ላከ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
und hannas sandte ihn gebunden zu dem hohenpriester kaiphas.
ስለዚህ ሐና እንደ ታሰረ ወደ ሊቀ ካህናቱ ወደ ቀያፋ ሰደደው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen joppe.
ነገሩን ሁሉ ተረከላቸው ወደ ኢዮጴም ላካቸው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sandte sie aus, zu predigen das reich gottes und zu heilen die kranken.
የእግዚአብሔርንም መንግሥት እንዲሰብኩና ድውዮችን እንዲፈውሱ ላካቸው፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und pharao sandte ( boten ) in die städte , um zu einer versammlung aufzurufen
ፈርዖንም በየከተሞቹ ሰብሳቢዎችን ( እንዲህ ሲል ) ላከ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
jakob aber hörte, daß in Ägypten getreide wäre, und sandte unsere väter aus aufs erstemal.
ያዕቆብም በግብፅ እህል መኖሩን በሰማ ጊዜ በመጀመሪያ አባቶቻችንን ሰደዳቸው፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
joseph aber sandte aus und ließ holen seinen vater jakob und seine ganze freundschaft, fünfundsiebzig seelen.
ዮሴፍም አባቱን ያዕቆብንና ሰባ አምስት ነፍስ የነበረውን ቤተ ዘመድ ሁሉ ልኮ አስጠራ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
ደግሞ ከፊተኞች የሚበዙ ሌሎች ባሮችን ላከ፥ እንዲሁም አደረጉባቸው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber die zeit erfüllet ward, sandte gott seinen sohn, geboren von einem weibe und unter das gesetz getan,
ነገር ግን የዘመኑ ፍጻሜ በደረሰ ጊዜ እግዚአብሔር ከሴት የተወለደውን ከሕግም በታች የተወለደውን ልጁን ላከ፤
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
doch allah bestätigt das , was er dir hinabgesandt hat . er sandte es mit seinem wissen hinab , auch die engel bezeugen es .
ግን አላህ ባንተ ላይ ባወረደው ይመሰክራል ፡ ፡ በዕውቀቱ አወረደው ፡ ፡ መላእክቱም ይመሰክራሉ ፡ ፡ መስካሪም በአላህ በቃ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
da sandte fir'aun in die städte ( boten ) , die ( die leute ) versammelten :
ፈርዖንም በየከተሞቹ ሰብሳቢዎችን ( እንዲህ ሲል ) ላከ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
so handelt taqwa gemäß allah gegenüber , ihr mit verstand , die den iman verinnerlichten ! bereits sandte allah euch eine ermahnung hinab ,
አላህ ለእነርሱ ብርቱን ቅጣት አዘጋጀ ፡ ፡ እናንተም የአእምሮ ባለቤቶች ሆይ ! አላህን ፍሩ ፡ ፡ እነዚያ ያመኑ ( ሆይ ) ! አላህ ወደናንተ ግሳጼን በእርግጥ አወረደ ፡ ፡ መልክተኛን ( ላከ ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
und wenn ihnen gesagt wird : " was sandte euer herr hinab ? " sagten sie : " die legenden der vorfahren . "
ለእነርሱም « ጌታችሁ ( በሙሐመድ ላይ ) ምንን አወረደ » በተባሉ ጊዜ « ( እርሱ ) የመጀመሪያዎቹ ሕዝቦች ተረቶች ነው » ይላሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
( ein zeichen ist ) auch in mose , als wir ihn mit einer offenkundigen ermächtigung zu pharao sandten .
በሙሳም ( ወሬ ) ውስጥ ወደ ፈርዖን በግልጽ ማስረጃ በላክነው ጊዜ ( ምልክትን አደረግን ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: