Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haben wir als europäer dem etwas entgegenzusetzen?
as europeans, how can we find another way?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die deutsche verteidigung hatte dem wenig entgegenzusetzen.
the germans had built three defence lines.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
ich rufe kanada auf, ein entsprechendes angebot entgegenzusetzen.
i appeal to canada to match that offer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dem hat die europäische union keinerlei politik entgegenzusetzen.
faced with that, the european union has no policy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nur der böse wille versucht, sich der gnade entgegenzusetzen.
only evil will tries to resist grace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dem informationsmonopol der sed galt es eine unabhängige presse entgegenzusetzen.
it was important to establish an independent press to break the sed’s information monopoly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ist es möglich der tyrannei des schönen etwas entgegenzusetzen ?
is it possible to slightly oppose the tyranny of beauty?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als positiv sehe ich es an, der britischen parlamentsentscheidung etwas entgegenzusetzen.
i think it is right to take a stand against the decision taken by the british parliament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
sehen sie, sie haben dem nichts anderes entgegenzusetzen als ihr friedensgemurmel.
you see, you are incapable of doing anything except mumbling 'peace '.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bevor wir etwas negieren, müssen wir etwas positives entgegenzusetzen haben.
before we negate something, we must have something to positive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auch hatte die konföderierte marine in ihrer kampfkraft nichts dem norden entgegenzusetzen.
first was the problem of what to do with ineffective officers in the navy.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
dem haben die tories außer steigender kriminalität und sinkenden investitionen nichts entgegenzusetzen.
the tories, on the other hand, offer nothing but rising crime and falling investment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
die staaten haben der immer noch galoppierenden verschuldung nichts anderes mehr als budgetkürzungen entgegenzusetzen.
the states have no answer to the escalating indebtedness other than budget cuts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die europäische linke hat der troika-politik bisher keine einheitliche position entgegenzusetzen.
the european left is yet lacking a common position to oppose the economic policies of the troika.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube schon, dass es wichtig ist, diesen utopien auf eine andere art etwas entgegenzusetzen.
of course you can criticize these cyber-ideologies, and we do that as well, but sometimes i think that that is still a critique of ideology.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ebenso vermochte es, durch das aufzeigen einer korrekten einwanderungs- und asylpolitik widerstand entgegenzusetzen.
greece showed that it could resist, furthermore, by pointing the way to a suitable immigration and asylum policy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
100 filmemacher beschließen, unter dem label „freedom2speak“ der allgemeinen ohnmacht etwas entgegenzusetzen.
one hundred filmmakers decide to gather together under the banner, “freedom2speak”, in order to make a stand against the general mood of helplessness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
den drei kanälen der öffentlichen fernsehanstalt rai hat der fininvest-gründer als einziger wirklicher konkurrent mittlerweile seinerseits drei sendernetze entgegenzusetzen.
by now, the three channels by the rai television network are facing the challenge of the fininvest-founder's own three channels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen aufhören, ein sozialmodell einem anderen entgegenzusetzen - modelle, die die sozialen errungenschaften mehrerer generationen systematisch aushöhlen.
we must stop setting one social model up against another - models that systematically chip away at the social achievements of several generations.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: