Вы искали: nachstehen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

nachstehen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

andere wollten da natürlich nicht nachstehen.

Английский

but others where not far away from that target.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keins wollte dem andern an zuvorkommenheit nachstehen.

Английский

it was quite a contest of mutual consideration.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europa sollte in dieser beziehung nicht nachstehen.

Английский

europe should not lag behind in this respect.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

der österreichische vorsitz wird dem hoffentlich in nichts nachstehen.

Английский

i hope the austrian presidency will do as well.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ausstellung, die man im nachstehen jahren erwarten kann, gearbeitet.

Английский

in the next year will be replaced with modern permanent exhibition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wollte die tafelente nicht nachstehen und winkte uns ebenfalls zu:

Английский

by that the common pochards didn't want to stay behind and also waved to us:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr engagement in der betrugsbekämpfung darf dem des europäischen parlaments in nichts nachstehen.

Английский

you need to show the same commitment to fighting fraud as we are within the european parliament.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir sollten ihnen, wie ich meine, in dieser haltung nicht nachstehen.

Английский

mr president, commissioner, we must not stand by and watch.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich fahre wieder über zahlreiche backroads, die der qualität der gestrigen kaum nachstehen.

Английский

on this backroad i have a chance to see some deer, grazing close to the road. i drive on the same quality of backroads like yesterday.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die russen wollen den amerikanern nicht nachstehen und schenken grand fenwick eine ausrangierte rakete.

Английский

in it, the people of the duchy of grand fenwick, a microstate in europe, attempt space flight using wine as a propellant.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der großen liebe des königs und seiner frau marysieńka können nicht viele in der geschichte nachstehen.

Английский

the great love between the king and his wife, marysieńka, is considered the most famous of polish love stories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur noch eine kleine anstrengung, und die verbrechen des liberalismus werden denen des kommunismus in nichts nachstehen.

Английский

just one more push and the crimes of liberalism will equal the crimes of communism.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

aber nur weil ihre emba bereits einige jahre alt ist, muss sie neueren maschinen in punkto steuerung in nichts nachstehen.

Английский

just because your machine is a few years old it doesn’t mean that it has to stand behind in terms of machine control.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unser engagement und unser mut dürfen dem engagement und dem mut der sich auf den eu-beitritt vorbereitenden kandidatenländer in nichts nachstehen.

Английский

our commitment and courage must match the commitment and courage which the candidate countries are showing as they prepare to join the union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

hartlöten heißt löten bei temperaturen über 450 °c. hartgelötete nähte können hohe festigkeiten erreichen, die denen von schweißnähten kaum nachstehen.

Английский

brazing refers to soldering done at temperatures over 450 °c. brazed seams can achieve a much higher degree of strength - almost to the level of welded seams.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nachstehen finden sie eine liste von ausgewählten barcelona meeting point ferienwohnungen und barcelona meeting point hotels, die ihnendiesuche nach der passenden barcelona meeting point unterkunft erleichtern wird!

Английский

below you can find a list of suitable barcelona meeting point apartments and barcelona meeting point hotels which will hopefully help you to find your barcelona meeting point accommodation!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr solltet euren männlichen kollegen natürlich in nichts nachstehen oder sie sogar überbieten (*grrrrrr* - darauf fahren wir ab!).

Английский

naturally women are welcome here at any time. of course you should be equals to your male colleagues or even better (*rrrrrooooar* that's what we like!).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit "mictlan" und "topan" gibt es dann noch zwei "bonustracks", die der suite in nichts nachstehen.

Английский

mit "mictlan" und "topan" gibt es dann noch zwei "bonustracks", die der suite in nichts nachstehen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

5 denn ich meine, dass ich jenen "bedeutenden aposteln" in nichts nachstehe.

Английский

5 i consider that i am not in the least inferior to these super-apostles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,744,744 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK