Вы искали: nicht entladen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

nicht entladen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

- nicht entladen wird.

Английский

- is not unloaded.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2

Английский

cannot unload library %1: %2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde den wagen nicht entladen. das ist die aufgabe anderer arbeiter.

Английский

i will not unload the car because other workers have to do that.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist bedrohlich, dass die brennelemente aus den stillgelegten reaktoren bis heute nicht entladen sind.

Английский

es ist bedrohlich, dass die brennelemente aus den stillgelegten reaktoren bis heute nicht entladen sind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es können monolithische schichten entstehen, die ohne vorherige lockerung nicht entladen werden können.

Английский

monolithic layers may arise which cannot be unloaded without prior loosening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

normalerweise werden erzeugnisse oder waren nicht entladen, und verpackungen werden nicht geöffnet oder entfernt.

Английский

in principle products or goods are not unloaded and packaging is not opened or removed.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

belegung des ports nur bei benutzung. damit muss das modul nicht entladen werden bevor über den gleichen druckerport gedruckt wird

Английский

allocates port only when used (module needs not to be unloaded before printing to the same port)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine systematische gestellung und anmeldung von nichtgemeinschaftswaren, die nicht entladen oder lediglich in einer freizone umgeladen wurden, ist nicht notwendig.

Английский

whereas systematic declaration and presentation is not necessary for non-community goods which are not unloaded or which are transhipped in a free zone;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die tiere wurden während der seereise nicht entladen und sind nicht mit anderen tieren an bord in berührung gekommen, die einen niedrigeren gesundheitsstatus haben.

Английский

during the journey the animals have not been unloaded and have not been in contact with other animals on board of a lower health status.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

viertens, gerade lang wollte also abschließend - hat, so kann der betrachter gar nicht zu ihm kommen, dass sie - und nicht entladen scheinwerfer glühlampen.

Английский

and if it can be next to a ruler so you can repeat or if you can figure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sich aufgestaute energie nicht entladen kann, bleibt sie im nervensystem „gespeichert“ und der körper reagiert, als würde die erschreckende erfahrung aus der vergangenheit weiterhin bestehen.

Английский

because the build-up of energy has no opportunity to discharge, it remains “stored” in the nervous system, and the body reacts as if the frightening experience of the past continues to exist. psychic and physical symptoms such as fear, hypersensitivity, sleep disorders, depression, lack of efficiency, fatigue, sweating and chronic pain are the results.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den zollrechtlich freien verkehr übergeführte waren am bestimmungsort wegen einer beschädigung des verschlußsystems des beförderungsmittels nicht entladen werden können, sofern diese waren unverzüglich unter zollamtlicher Überwachung aus dem zollgebiet der gemeinschaft wiederausgeführt werden;

Английский

it is impossible to operate the mechanism for opening the means of transport on which goods previously released for free circulation are located and accordingly to unload them on arrival at their destination, provided that they are immediately re-exported;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- für bananen gemäß artikel 3 absatz 2 unterabsatz 1 die betreffenden mengen, die durchschnittlichen verkaufspreise für grüne bananen sowie die durchschnittlichen preise der zum ersten ausschiffungshafen versandten bananen, ware nicht entladen;

Английский

- in the case of bananas as referred to in the first subparagraph of article 3(2), the quantities in question, the average selling prices for green bananas and the average prices at the stage of delivery at first port of unloading (goods not unloaded),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) in den zollrechtlich freien verkehr übergeführte waren am bestimmungsort wegen einer beschädigung des verschlußsystems des beförderungsmittels nicht entladen werden können, sofern diese waren unverzueglich unter zollamtlicher Überwachung aus dem zollgebiet der gemeinschaft wiederausgeführt werden;

Английский

(c) it is impossible to operate the mechanism for opening the means of transport on which goods previously released for free circulation are located and accordingly to unload them on arrival at their destination, provided that they are immediately re-exported;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

werden nichtgemeinschaftswaren, die nicht entladen oder lediglich umgeladen werden, im anschreibeverfahren in eine freizone übergeführt und nachfolgend mit dem gleichen verfahren wiederausgeführt, können die zollbehörden den beteiligten von seiner verpflichtung befreien, die zuständige zollstelle über jede ankunft oder jedes verlassen dieser waren zu informieren.

Английский

where non-community goods which are not unloaded or which are only transhipped are placed under the free zone using the local clearance procedure and re-exported later using the same procedure, the customs authorities may relieve the operator from the obligation to inform the competent customs office of each arrival or departure of such goods.

Последнее обновление: 2016-10-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieses dielektrikum wird durch die gammastrahlung nicht entladen beziehungsweise verliert nicht seine polarisation. eeprom- oder flash-technologien verlieren hier die gespeicherten daten, da sie auf ladungen (sog. „floating gates“) basieren.

Английский

gamma radiation won't result in dielectric material discharging as it does not lose its polarization. eeprom or flash technologies lose their stored data as they are based on charge (so called „floating gates“).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im jahr 2005 lag der durchschnittserlös, der auf der grundlage des durchschnitts der preise für außerhalb der erzeugungsgebiete vermarktete bananen frei erster ausschiffungshafen, ware nicht entladen, einerseits und des durchschnitts der auf den örtlichen märkten festgestellten verkaufspreise für in den erzeugungsgebieten vermarktete bananen andererseits unter berücksichtigung der in artikel 3 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 1858/93 festgesetzten pauschalbeträge berechnet wurde, unter dem für das jahr 2005 geltenden pauschalen referenzerlös.

Английский

in 2005, the average production income, calculated on the basis of the average of the prices for bananas marketed outside the producer regions at the stage of delivery at first port of unloading (goods not unloaded), on the one hand, and the selling prices on local markets for bananas marketed in their producer region, on the other, less the flat-rate amounts laid down in article 3(2) of regulation (eec) no 1858/93, was less than the flat-rate reference income fixed for 2005.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,021,126 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK