Вы искали: revisionsverfahren (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

revisionsverfahren

Английский

conduct of review

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

regelung ueber revisionsverfahren

Английский

statutory provision extending the supreme court's competence as court of cassation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

detaillierte controlling- und revisionsverfahren.

Английский

detailed auditing procedures and controls.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

entsprechendes gilt auch für die säumnis im revisionsverfahren.

Английский

depending on the circumstances, other requirements may also apply.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vertretung in klage- und revisionsverfahren bis zum eugh

Английский

representation in claims and appeal proceedings up to the level of the european court of justice

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zudem sind die schiedsmechanismen intransparent und es gibt keine revisionsverfahren.

Английский

zudem sind die schiedsmechanismen intransparent und es gibt keine revisionsverfahren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies sei auch notwendig, weil im revisionsverfahren ein beweisantrag unzulässig ist.

Английский

this was said to indeed be necessary because an application to take evidence is not admissible in the appeal on points of law proceedings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das revisionsverfahren könnte auch in bestimmten zeit­abständen anzusetzende evaluierungsprogramme vorsehen.

Английский

the revision procedure could be also provide for evaluation programmes to be carried out at specific intervals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuss schlägt die verabschiedung von durchführungs­maßnahmen und ein offenes revisionsverfahren vor.

Английский

the committee proposed implementing measures and an open-ended revision procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese frage gehört derzeit nicht zu dem revisionsverfahren des wto-panels.

Английский

it is not currently being dealt with by the wto panel 's review procedure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aus diesem grunde geht das europäische hochschulinstitut nicht auf die frage der revisionsverfahren ein.

Английский

for this reason, the report of the european university institute does not consider the question of amendment methods.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses neue revisionsverfahren könnte zu einer engeren beteiligung des europäischen parlaments an der Änderung der verträge beitragen.

Английский

i think that this new revision procedure could contribute towards linking the european parliament more closely with the revision of the treaties.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im zusammenhang mit der verfassungsebene meine ich, dass beim zweiten teil der verfassung ein erleichtertes revisionsverfahren gefunden werden muss.

Английский

as regards the constitutional level, it is my view that there will have to be a less cumbersome review procedure for the second part of the constitution.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die Änderungsanträge von frau roth-behrendt sehen auch revisionsverfahren ab dem jahr 2000 vor, und auch das ist äußerst korrekt.

Английский

mrs roth-behrendt 's amendments also provide for a process of review from the year 2000 onwards and that too is eminently correct.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in diesem dokument wurde eine anzahl alternativer szenarios vorgestellt für den fall, daß das revisionsverfahren nicht vor ende 1998 abgeschlossen sein würde.

Английский

it sets out a range of alternative scenarios if the review process is not completed by the end of 1998.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei dieser neuordnung wäre die weiterentwicklung der verträge möglich, weil für die anwendungstexte eines tages eventuell ein vereinfachtes revisionsverfahren zur anwendung kommen könnte.

Английский

this reorganisation would allow the treaties to continue to develop because the implementing provisions could, if necessary, one day be amended by a simplified procedure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deswegen würde mich schon interessieren, herr kommissionspräsident, ob sie in ihrem vorschlag heute zu dieser frage unterschiedlicher revisionsverfahren des verfassungsvertrages aussagen machen.

Английский

that is why i would be interested to know, mr president of the commission, whether your proposal today provides for different review procedures in the constitutional treaty.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich kann mir nicht vorstellen, wie die verfassung an die neuen herausforderungen, die sich der union stellen werden, ohne ein revisionsverfahren mit mehrheitsentscheidung angepasst werden soll.

Английский

i cannot see how the constitution can be adapted to the union 's new requirements without a procedure for amendments based on majority voting.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese entschließung befriedigt mich nicht: sie ist zu lang, für uneingeweihte wenig verständlich und vage im hinblick auf einen wichtigen punkt, nämlich das revisionsverfahren.

Английский

. ( it) i am not satisfied with this resolution: it is too long and difficult to understand for the uninitiated, and it is ambiguous on a fundamental issue, the revision procedure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das revisionsverfahren der generalstaatsanwaltschaft zweibrücken gegen das urteil vom 04.07.2001 des landgerichts zweibrücken wurde mit endgültiger entscheidung vom 14.12.2001 vom pfälzischen oberlandesgericht zweibrücken als unbegründet verworfen.

Английский

into the procedure of revision of the attorney general of the town of zweibrücken against the verdict of the 04.07.2001 of the district court of the town of zweibrücken, was definitively rejected like non-founded the 14.12.2001 by the palatinat court of appeal of the town of zweibrücken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,804,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK