Вы искали: weist lücken auf (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

weist lücken auf

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

natürlich weist der vorschlag lücken auf.

Английский

there are, of course, gaps in the proposal.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die außenpolitik weist indes besorgniserregende lücken auf.

Английский

nonetheless, there have been some worrying omissions in the field of foreign affairs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ein längerer text weist allerdings unschöne lücken auf.

Английский

but in a longer text unsightly gaps are seen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Überhaupt weist der bericht eine reihe erstaunlicher lücken auf.

Английский

there are a number of surprising omissions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotz seiner popularität weist das modell ein paar lücken auf.

Английский

despite its popularity this model has also some shortcomings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb weist die spanische liste empfindlicher gebiete erhebliche lücken auf.

Английский

this means that there are significant gaps in the total list of sensitive areas identified by spain.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ab ios 7 ist die verschlüsselung zwangsweise, weist jedoch auch noch lücken auf.

Английский

game center made its public debut on the ipad with ios 4.2.1.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der vorschlag der kommission weist aber in mancherlei hinsicht mängel und lücken auf.

Английский

the commission’s proposal suffers, however, from shortcomings and gaps on a number of aspects.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das logfile weist lücken auf, die nicht anhand der software zu erklären sind.

Английский

gaps in the logfile, which can not be explained with the software.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der stufenplan weist eine elementare lücke auf.

Английский

something basic is missing from the step-by-step plan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

auch die kartei der fischereifahrzeuge der gemeinschaft weist lücken auf, die ihre wirksamkeit schwächen.

Английский

there are also gaps in the register of community fishing vessels, which reduce its effectiveness.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das problem ist daher kompliziert und der erreichte kompromiss weist natürlich einige lücken auf.

Английский

the problem is therefore a complicated one and the compromise achieved does, of course, have a lot of gaps.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hier weist der bericht eine deutliche lücke auf.

Английский

that is clearly an omission in the report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

allerdings weist der vorschlag der kommission erhebliche lücken auf, und deshalb gab es zahlreiche bemerkungen.

Английский

nonetheless, the commission 's proposal contains significant gaps. a great number of comments have therefore been made.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

hier weist die internationale rechtsordnung offensichtlich eine lücke auf.

Английский

it is clear that there is a gap here in the international legal order.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die autoren der studie listen mehrere inhaltliche lücken auf:

Английский

the authors of the study list a number of gaps in existing research content:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mrna, welche ins zytoplasma gelangte, wiesen grosse lücken auf.

Английский

the mrna, which reached the cytoplasm, exhibited large gaps, compared to the corresponding dna. today we know that, following the transcription , the introns are cut out of the rna by means of splicing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch weist ihr brillanter bericht meiner ansicht nach eine lücke auf.

Английский

however, i feel that there is still one thing missing in her excellent report: the right to be able to live freely in one's own culture.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

was diesen punkt betrifft, weist die geschäftsordnung eine offensichtliche lücke auf.

Английский

there is an obvious gap in the rules of procedure in this respect.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

analyse der lücken auf level-2-maßnahmen-ebene der mifid

Английский

gap analysis of mifid level 2 measures :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,209,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK