Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kriegerischen tage sind nun vorüber.
أيام الحرب انتهت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in der kriegerischen herde fühlen wir uns wie vieh
في قطيعنا الهادر نشعر كثيراً كالماشية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
menschen können ihrer kriegerischen art nicht entsagen.
البشر لايمكنهم التخلي عن الحرب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
heimat der "kriegerischen falken", der kalorienbomben von vorhin und des wohl besten sportprogramms in amerika.
... وجبة غذائهم هنا كما رأيناها كانت واحدة من أفضل الوجبات ولديهم نظام تدريبي ممتاز
klar. "hey mason, haben meine eltern mal irgendwas erzählt von einer supergeheimen organisation von kriegerischen forschern?
بالتأكيد مرحباً، (مايسون) هل والدي قد ذكرا لك اي شيء عن منظمة سرية عملاقة من العلماء المحاربيين؟
die menschen brauchen führung, sie brauchen keinen alten orden von kriegerischen forschern, die sie vor dingen schützen, die nachts herumpoltern.
الناس بحاجة الى قيادة ليسوا بحاجة الى علماء محاربون قدماء من اجل حمايتهم من اشياء تنتهي في ليلة
seit september vorigen jahres ist es in verschiedenen teilen der welt zu neuen kriegerischen auseinandersetzungen gekommen, und viele seit langem anhaltende konflikte konnten trotz größter anstrengungen, die vermittler zu ihrer lösung unternahmen, nicht beigelegt werden.
فمنذ أيلول/سبتمبر الماضي، اندلعت حروب جديدة في عدة أماكن من العالم، وظلت صراعات كثيرة من التي طال أمدها تتحدي قصارى الجهود التي بذلها الوسطاء لحلها.