Вы искали: egal (Немецкий - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Bulgarian

Информация

German

egal

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

ganz egal, ob wir aus spa-

Болгарский

те в ъ с ик с на т и р

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist egal, was genau sie zu sich nehmen.

Болгарский

Видът на храната не е важен.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und egal was ihr spendet , darüber ist allah gewiß allwissend .

Болгарский

А каквото и да раздадете , Аллах го знае .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

maßnahmen einzelner länder reichen nicht aus, egal wie solide sie sind.

Болгарский

Мерките на национално равнище просто са недостатъчни, независимо колко сериозни са те.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den bürgern in den mitgliedstaaten ist es egal, welche institution mit ihnen kommuniziert.

Болгарский

Гражданите на дър-жавите-членки не се интересуват от това коя институция отговаря за комуникацията.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- „ist mir doch egal!“ brummt der alte waldemar. rumms!

Болгарский

- Не ме интересува какво е! - измърмори старият Базил,като замахна с чука си: Бум! Бум!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies gilt für alle biokraftstoffe, egal ob sie innerhalb der europäischen union hergestellt oder von außerhalb der eu eingeführt werden.

Болгарский

Това важи за всички биогорива, независимо дали са произведени в Европейския съюз или са внесени отвън.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind nicht verpichtet, alle gestellten fragen zu beantworten, egal welche stufe sie im bewerbungsverfahren erreicht haben.

Болгарский

Заявлението ви трябва да съдържа и мотивационно писмо.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1.1 frauen werden auf dem arbeitsmarkt benachteiligt, egal, ob sie aus europa oder drittstaaten kommen.

Болгарский

4.1.1 Пазарът на труда не е благоприятен за жените, независимо дали са европейски граждани или имигранти.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei börsenpreisen von derzeit 30 oder 40 eur/mwh sind investitionen, egal ob in neue stromproduktionskapazitäten oder in speichertechnologien, nicht refinanzierbar.

Болгарский

При сегашните борсови цени от 30 или 40 евро/мВт/ч инвестициите – независимо дали в нови мощности за производство на електроенергия или в технологии за съхранение – не могат да бъдат рефинансирани.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

egal, auf welche marschrichtung sich die eu-entscheidungsträger einigen, im interesse einer reibungslosen umsetzung müssen von anfang an alle interessenträger einbezogen werden.

Болгарский

Каквато и линия на политика да изберат органите, вземащи решения в ЕС, нейното безпроблемно прилагане зависи от участието на всички заинтересовани страни още от ранните етапи.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es spielt keine rolle, welche injektionsstelle sie benutzen; egal ob oberarm, oberschenkel, gesäß oder bauch, ihre humalog-injektion wird immer schneller wirken als normalinsulin.

Болгарский

Няма значение къде се инжектирате, в горната част на ръката, бедрото, седалището или корема, поставената Ви инжекция humalog ще действа по-бързо в сравнение с разтворим инсулин

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,907,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK