Вы искали: umweltzustand (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

umweltzustand

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

guter umweltzustand

Венгерский

jó környezeti állapot

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zielvorgaben zum guten umweltzustand bis 2020

Венгерский

a jó környezeti állapotra vonatkozó 2020-as cél

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

europas meere: kommission legt kriterien für guten umweltzustand fest

Венгерский

európa tengerei: a bizottság meghatározza a jó környezeti állapotra vonatkozó kritériumokat

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mitgliedstaaten sollten die notwendigen maßnahmen treffen, um einen guten umweltzustand in der meeresumwelt zu erreichen oder zu erhalten.

Венгерский

a tagállamoknak meg kell hozniuk a szükséges intézkedéseket a tengeri környezet jó környezetvédelmi állapotának biztosítására vagy fenntartására.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine analyse der wichtigsten belastungen und wirkungen, einschließlich des menschlichen handelns, auf den umweltzustand der betreffenden gewässer, die

Венгерский

az említett vizek környezeti állapotára ható fő terhelések és hatások – beleértve az emberi tevékenységet is – elemzése, amely:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es ist jedoch einzuräumen, dass möglicherweise bis 2020 nicht in allen meeresgewässern ein in jeder hinsicht guter umweltzustand erreicht oder erhalten werden kann.

Венгерский

el kell ismerni azonban, hogy a jó környezetvédelmi állapot teljes körű biztosítása vagy fenntartása 2020-ig nem minden tengervíz esetében lehetséges.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies würde durch die entwicklung und umsetzung von meeresstrategien durch die mitgliedstaaten erfolgen, mit dem ziel, guten umweltzustand zu erreichen oder zu erhalten.

Венгерский

mindezt olyan, a tagállamok által kidolgozott és végrehajtott tengeri stratégiák révén javasolja megvalósítani, amelyek célja a jó környezeti állapot elérése vagy fenntartása.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der gute umweltzustand wird auf ebene der meeresregion31 bestimmt, so dass die küstenstaaten bei der definition, Überwachung und bewertung des guten umweltzustands zusammenarbeiten müssen;

Венгерский

a jó környezeti állapotot a tengeri régiók szintjén kell elérni 31, ezért a jó környezeti állapot meghatározása, figyelemmel kísérése és értékelése során a part menti államoknak együtt kell működniük;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die folgen der belastungen von meeresgewässern reduziert und der in der meeresstrategie-rahmenrichtlinie definierte gute umweltzustand erreicht oder gehalten wird und küstenzonen nachhaltig bewirtschaftet werden;

Венгерский

a tengervizek terhelésének hatása jelentősen csökkenjen, ezáltal sikerüljön elérni, fenntartani és meghaladni a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv szerinti jó környezetvédelmi állapotot, valamint megvalósuljon a fenntartható partiövezet-gazdálkodás;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

spätestens am 15. juli 2012 fertigstellung einer anfangsbewertung zur erfassung des aktuellen umweltzustands der betreffenden gewässer und der auswirkungen menschlichen handelns auf den umweltzustand dieser gewässer gemäß artikel 8;

Венгерский

i. 2012. július 15-ig a (8.) cikkel összhangban kezdeti értékelés az érintett vizek jelenlegi környezeti állapotáról és az emberi tevékenységek erre gyakorolt hatásáról;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der zu erreichende gute umweltzustand muss auf der grundlage der elf in der meeresstrategie-rahmenrichtlinie festgelegten qualitativen deskriptoren der meeresumwelt auf ebene der meeresregionen oder -unterregionen bestimmt werden.

Венгерский

a jó környezeti állapotot tengeri régiók vagy alrégiók szintjén, a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelvben a tengeri környezet tekintetében meghatározott 11 környezetminőségi mutató alapján kell meghatározni.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darüber hinaus müssen die kumulativen auswirkungen mit anderen menschlichen tätigkeiten bewertet werden, um einen guten umweltzustand gemäß der meeresstrategie-rahmenrichtlinie und einen guten ökologischen zustand gemäß der wasserrahmenrichtlinie zu erreichen.

Венгерский

a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv értelmében a megfelelő környezeti állapot, illetve a vízügyi keretirányelv értelmében a megfelelő ökológiai állapot biztosítása érdekében az egyéb emberi tevékenységekkel való kumulatív hatásokat is értékelni kell.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

a) der betreiber den umweltzustand (ausgangszustand) des anlagestandorts und des von den tätigkeiten potenziell betroffenen umliegenden ober- und unterirdischen bereichs ermittelt;

Венгерский

a) a gazdasági szereplő meghatározza a létesítmény helyszínének, valamint a tevékenységek által esetleg érintett környező felszín és felszín alatti terület (kiindulási) környezeti állapotát;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die vorgeschlagene meeresstrategie-rahmenrichtlinie hat zum ziel, das ökologische gleichgewicht der ozeane und meere europas herzustellen, indem bis 2021 ihr „guter umweltzustand” erreicht und aufrechterhalten wird.

Венгерский

a tengervédelmi stratégiáról szóló javasolt keretirányelv célja helyreállítani európa tengerei és óceánjai egészséges ökológiai állapotát oly módon, hogy 2021-ig elérjük és stabilizáljuk a „jó környezeti állapotot.”

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es behandelt die wichtigsten umweltziele und -prioritäten auf der grundlage einer bewertung des umweltzustands und der wesentlichen trends einschließlich neu auftretender probleme, die gemeinschaftsmaßnahmen erforderlich machen.

Венгерский

kulcsfontosságú környezetvédelmi célkitűzésekkel és prioritásokkal foglalkozik a környezet állapotának és a legfőbb tendenciáknak, köztük olyan felmerülő kérdéseknek az értékelése alapján, amelyek közösségi intézkedést igényelnek.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,931,716 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK