Вы искали: gedient (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

gedient

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

damit wäre niemandem gedient.

Датский

det vil sige, at man med en lille kapital beskæftiger mange arbejdere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und damit ist allen gedient.

Датский

en "win-win" situation.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

damit wäre allen beteiligten gedient.

Датский

alle parter vil være tjent med dette.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit ist der volksgesundheit nicht gedient.

Датский

at bekræfte, at en handling, som fører til uskyldiges død. bl.a. et barn på 11 år, at bekræfte, at det ikke er terrorisme, er en makaber hån!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe in keiner anderen armee gedient.

Датский

jeg har aldrig gjort tjeneste i nogen anden hær. hr. chambeiron, de er en løgner!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

welcher art von wirtschaft ist damit gedient?

Датский

til fordel for hvilken slags økonomi?

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit solcher eindeutigkeit ist auch der automobilbranche gedient.

Датский

dertil kommer, at der hermed er lagt hindringer i vejen for de målsætninger, som olie- og bilindustrien samt kommissionen er blevet enige om.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tatsache ist, daß mit verwirrung keinem gedient ist.

Датский

det er sandt, at forvirring ikke hjælper nogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das hat uns beim vierten rahmenprogramm als leitfaden gedient.

Датский

jeg vil i den forbindelse nævne et eksempel på opløsningsmidler, der kan findes i morgenfrue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch der slowakei ist mit politischen ausnahmeregelungen nicht gedient.

Датский

heller ikke slovakiet har gavn af politiske undtagelser.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beiden seiten sei hier im erforderlichen umfang gedient worden.

Датский

han understregede, at kommissionen siden februar har forsøgt at indlede forberedende forhandlinger med marokko, men uden resultat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, daß damit einer guten sache gedient wäre.

Датский

tallet er baseret på erfaringer, som er indhøstet andre steder med braklægning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als maßstab ha­ben immer männer gedient", erklärt farm.

Датский

mændene har været normen,« pointerer farm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(17) in der ausgangsuntersuchung hatte thailand als vergleichsland gedient.

Датский

(17) thailand blev benyttet som referenceland i den oprindelige undersøgelse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie begrüßte, dass durch den kommissionsvorschlag auch dem opferschutz gedient werde.

Датский

endelig gik han ind for at forbyde eksport af fødevarer til tredjelande, såfremt de ikke er af den standard, der kræves internt i eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.11 den interessen der arbeitnehmer kann auf verschiedene weise gedient werden.

Датский

2.11 de ansattes interesser tilgodeses på en række områder.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich ist mit großen gemeinsamen erklärungen derzeit eher moskau als brüssel gedient.

Датский

fælles, storladne udtalelser har nu engang til dato været til større fordel for moskva end bruxelles.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(19) in der ausgangsuntersuchung hatten die vereinigten staaten als vergleichsland gedient.

Датский

(19) usa anvendtes som analogt land i den oprindelige undersøgelse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dass tess-sekretariat hofft, ihnen mit der vorliegenden ausarbeitung gedient zu haben.

Датский

tess-sekretariatet håber, at de vil have fornøjelse ved læsningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die Älteren, die der ge sellschaft lange jahre gedient haben, werden plötzlich überflüssig.

Датский

i det pågældende tilfælde kan man sige, at der ikke er tale om at undlade at træffe afgørelse, at traktaten simpel then angiver, at der skal være en fælles politik på transportområdet, men at der ikke har været nogen egentlig bekræftelse. det problem, som da stiller sig — og som stiller sig for domstolen, mener jeg, hvis vi går så vidt — er, hvorvidt traktaten blot er en hensigtserklæring, som ikke forpligter institutioner og i særdeleshed rådet til at handle for at gennemføre disse forskrifter, eller om den virkelig binder institutionerne. onerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,984,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK