Вы искали: blutstillung (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

blutstillung

Испанский

hemostasia

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 7
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

blutstillung, chirurgische

Испанский

hemostasis quirúrgica

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

blutstillung der zahnhoehle

Испанский

hemostasia del alveolo dental

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

blutstillung herbeigeführt werden.

Испанский

inductos.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

evarrest sollte nur in einer zur blutstillung ausreichenden menge verwendet werden.

Испанский

el tamaño de evarrest debe limitarse al necesario para detener el sangrado.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in zwei dieser studien wurde die wirksamkeit von tachosil bei der blutstillung untersucht.

Испанский

en dos de los estudios se examinaron los efectos de tachosil en la detención de la hemorragia.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach entfernen der einführschleuse muss eine sorgfältige blutstillung unter strenger Überwachung gewährleistet werden.

Испанский

tras la extracción del introductor, debe practicarse una cuidada hemostasia bajo estrecha supervisión.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

unterstützende behandlung für fälle, in denen operative standardtechniken zur blutstillung nicht ausreichen.

Испанский

tratamiento de apoyo cuando las técnicas quirúrgicas habituales son insuficientes para mejorar la hemostasia.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch bei operationen am herzen und an blutgefäßen war die blutstillung mit tachosil wirksamer als mit den standardmaterialien.

Испанский

tachosil también fue más eficaz que los materiales convencionales para detener la hemorragia durante las operaciones de corazón o de vasos sanguíneos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

behandlung, wie mechanische blutstillung, blutersatz, frischplasmatransfusionen oder plasmapherese sollte erwogen werden. eim

Испанский

hemostasia quirúrgica, transfusión sanguínea, transfusión de plasma fresco, plasmaféresis. en

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vor der applikation von evicel zur abdichtung der dura-nahtlinie sollte eine vollständige blutstillung erreicht werden.

Испанский

antes de aplicar evicel para sellar la línea de sutura dural, debería lograrse la hemostasia completa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einleitung einer geeigneten behandlung, wie mechanische blutstillung, blutersatz, frischplasmatransfusionen oder plasmapherese sollte erwogen werden.

Испанский

debe considerarse iniciar un tratamiento apropiado como la hemostasia quirúrgica, transfusión sanguínea, transfusión de plasma fresco, plasmaféresis.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die einleitung einer geeigneten therapie, z.b. chirurgische blutstillung oder transfusion von gefrorenem frischplasma, ist in erwägung zu ziehen.

Испанский

debe considerarse la instauración del tratamiento apropiado (por ejemplo, hemostasis quirúrgica o la transfusión de plasma fresco congelado).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

raplixa ist ein arzneimittel zur anwendung bei erwachsenen, um blutungen während operationen zu stillen, wenn operative standardtechniken zur blutstillung, wie etwa nähen, nicht ausreichen.

Испанский

raplixa es un medicamento que se utiliza en adultos para ayudar a controlar la hemorragia durante la operación, cuando los métodos quirúrgicas convencionales para ello, como los puntos de sutura, son insuficientes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei patienten mit einem höheren blutungsrisiko oder bei größeren eingriffen, bei denen einen komplette blutstillung erforderlich ist, kann es notwendig sind, die anwendung von pradaxa 2-4 tage vor dem eingriff zu beenden.

Испанский

en pacientes con mayor riesgo de hemorragia o en cirugías mayores en las que se puede requerir una hemostasia completa, se debe considerar interrumpir pradaxa 2-4 días antes de la cirugía.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vwf vermittelt die bindung der plättchen an das subendothelgewebe verletzter gefäße (vwf bindet sowohl an gefäßsubendothelgewebe als auch an die plättchenmembran) und führt somit zu einer primären blutstillung, was an der verkürzung der blutungszeit erkennbar ist.

Испанский

el fvw restaura la adhesión plaquetaria al subendotelio vascular en el lugar que ha sufrido el daño vascular (ya que se une al subendotelio vascular y a la membrana de las plaquetas) y recupera la hemostasia primaria, tal como lo demuestra la disminución del tiempo de sangría.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) gelangte zu dem schluss, dass die vorteile von evicel als unterstützende maßnahme zur blutstillung in der chirurgie, wenn die üblicherweise angewendeten maßnahmen nicht ausreichen, und als ergänzende maßnahme zur naht in der gefäßchirurgie gegenüber den risiken überwiegen, und empfahl, die genehmigung für das inverkehrbringen von evicel zu erteilen.

Испанский

el comité recomendó que se autorizara su comercialización.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,954,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK