Вы искали: agrarumweltteilmaßnahmen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

agrarumweltteilmaßnahmen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

kontrolle der agrarumweltteilmaßnahmen

Итальянский

il controllo delle sottomisure agroambientali

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen in fünf mitgliedstaaten

Итальянский

verificabilità delle sottomisure agroambientali in cinque stati membri

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die kofinanzierten agrarumweltteilmaßnahmen zuverlässig mess- und überprüfbar sind;

Итальянский

- sia possibile misurare e verificare in modo affidabile le sottomisure agroambientali cofinanziate, e

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

agrarumweltteilmaßnahmen sind mittlerweile das hauptinstrument zur erreichung von umweltzielen in der gap.

Итальянский

le sottomisure agroambientali costituiscono ormai lo strumento principale per raggiungere obiettivi ambientali in seno alla pac.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ökologische landwirtschaft unterscheidet sich durch zwei merkmale von anderen agrarumweltteilmaßnahmen.

Итальянский

due caratteristiche peculiari differenziano l'agricoltura biologica da altre sottomisure agroambientali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

folglich lässt sich schwer beurteilen, inwieweit die agrarumweltteilmaßnahmen über die glp hinausgehen.

Итальянский

di conseguenza, è difficile stabilire in che misura le sottomisure agroambientali vadano oltre le ubpa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14. eine beurteilung des ökologischen nutzens der agrarumweltteilmaßnahmen war nicht gegenstand der prüfung.

Итальянский

14. l'audit non era inteso a valutare i benefici ambientali delle sottomisure agroambientali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

61. wegen des technischen charakters vieler agrarumweltteilmaßnahmen müssen die kontrolleure über fachwissen verfügen.

Итальянский

61. a causa del carattere tecnico di molte sottomisure agroambientali, i controllori debbono possedere conoscenze specifiche.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die agrarumweltteilmaßnahmen können in art und gewicht in den entwicklungsplänen für den ländlichen raum deshalb beträchtlich variieren.

Итальянский

pertanto, il tipo di sottomisure agroambientali e la loro importanza all'interno dei psr può variare notevolmente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch werden kontrollen der agrarumweltteilmaßnahmen arbeits- und somit auch kostenintensiver als kontrollen anderer agrarbeihilfen.

Итальянский

il controllo delle sottomisure agroambientali risulta pertanto più impegnativo, e di conseguenza più costoso, rispetto al controllo di aiuti agricoli di altro tipo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

28. der hof hat analysiert, ob die kommission vor genehmigung der entwicklungspläne für den ländlichen raum die Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen sicherstellte.

Итальянский

28. la corte ha analizzato se la commissione abbia accertato la verificabilità delle sottomisure agroambientali prima di approvare i psr.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kontrollen der agrarumweltteilmaßnahmen in den geprüften mitgliedstaaten beruhen in hohem maße auf den eigenangaben der begünstigten (siehe ziffern 86-96).

Итальянский

il controllo delle sottomisure agroambientali negli stati membri considerati si basa in gran parte sulle autodichiarazioni dei beneficiari (paragrafi 86-96).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

40. was die kontrollsysteme angeht, stellt die umstellung auf die ökologische landwirtschaft, eine der wichtigsten agrarumweltteilmaßnahmen, einen sonderfall dar [25].

Итальянский

40. per quanto riguarda i sistemi di controllo, il passaggio all'agricoltura biologica, una delle sottomisure agroambientali più significative, costituisce un caso specifico [25].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

16. die prüfung bei der kommission umfasste eine eingehende untersuchung der frage, inwieweit die kommission vor genehmigung der entwicklungspläne für den ländlichen raum die Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen sicherstellte und inwieweit sie das ordnungsgemäße funktionieren der kontrollsysteme in den mitgliedstaaten überprüfte.

Итальянский

16. l'audit effettuato presso la commissione ha incluso un esame dettagliato inteso ad appurare se la commissione accertasse la verificabilità delle sottomisure agroambientali prima di approvare i piani di sviluppo rurale e verificasse il corretto funzionamento dei sistemi di controllo negli stati membri.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

91. diese teilmaßnahme, bei der der begünstigte die empfohlene bedarfsgerechte menge stickstoffdünger um 20 % verringert, ist beispielsweise auch eine der wichtigsten agrarumweltteilmaßnahmen in baden-württemberg.

Итальянский

91. la sottomisura in conformità della quale il beneficiario riduce l'uso di fertilizzanti azotati del 20 % rispetto al limite massimo raccomandato è anche, ad esempio, una delle principali sottomisure agroambientali nel baden-württemberg.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

42. um gewähr für die tatsächliche einhaltung der ökologischen produktionsverfahren durch den begünstigten der agrarumweltteilmaßnahme zu erlangen, stützen sich die mitgliedstaaten auf das eigens für die ökologische landwirtschaft eingerichtete kontrollsystem.

Итальянский

42. per avere la certezza che i beneficiari delle sottomisure agroambientali si conformino alle norme di produzione biologica, gli stati membri si affidano al sistema di controllo instaurato specificatamente per l'agricoltura biologica.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,786,424 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK