Вы искали: langleinenfänger (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

langleinenfänger

Итальянский

pescherecci con palangari

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) auf 20 % seiner eingesetzten langleinenfänger;

Итальянский

c) sul 20 % della flotta attiva per le navi da pesca con palangari;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

verantwortung der großen pelagischen langleinenfänger bei umladungen

Итальянский

responsabilità dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni durante i trasbordi

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf 20 % seiner langleinenfänger (über 15 m);

Итальянский

20% delle navi con palangari (di lunghezza superiore a 15 m);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf 20 % seiner eingesetzten langleinenfänger (über 15 m);

Итальянский

sul 20% della flotta attiva per le navi da pesca con palangari (di lunghezza superiore a 15 m);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein mittelgroßer ringwadenfischer kann durch höchstens 10 langleinenfänger ersetzt werden.

Итальянский

È possibile sostituire un peschereccio di medie dimensioni con reti da circuizione con al massimo 10 pescherecci con palangari.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. gültigkeitsdauer der lizenzen und zahlungsmittel für trawler und grund-langleinenfänger

Итальянский

validità delle licenze e modalità di pagamento per i pescherecci da traino e a palangari per la pesca demersalc

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

langleinenfänger, ringwadenfänger, pelagische trawler, tonnaren sowie sport- und freizeitfischerei

Итальянский

navi con palangari, navi con reti a circuizione, navi da traino pelagiche, tonnare e pesca sportiva e ricreativa

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem können fanglizenzen für thunfisch-rollangelfischer und oberflächen-langleinenfänger erteilt werden.

Итальянский

3094/86, che istituisce misure tecniche per la conservazione delle ri­sorse di pesca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten fangmöglichkeiten wurden spanien zugeteilt, einige lizenzen entfielen auf portugiesische langleinenfänger und französische thunfischfänger.

Итальянский

la maggior parte delle possibilità di pesca sono state assegnate alla spagna con alcune licenze per pescherecci palangresari portoghesi e tonniere francesi.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1. januar bis 28. februar und 1. juli bis 31. dezember b) langleinenfänger unter 100 brt

Итальянский

25 b) palangari inferiori a 100 tsl c) pesca con navi non superiori a

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

umladungen durch große pelagische langleinenfänger auf see erfolgen im einklang mit den artikeln 53 bis 59.

Итальянский

le operazioni di trasbordo in mare ad opera di pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni sono effettuate in conformità degli articoli da 53 a 59.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der beobachter kontrolliert, dass der große pelagische langleinenfänger und das transportschiff die entsprechenden bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen der iccat einhalten.

Итальянский

l'osservatore verifica il rispetto delle misure di conservazione e di gestione adottate dall'iccat da parte del peschereccio con palangari pelagici di grandi dimensioni e della nave da trasporto.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission zum zeitpunkt der genehmigung ein verzeichnis der nach absatz 1 zugelassenen großen pelagischen langleinenfänger unter ihrer flagge.

Итальянский

gli stati membri presentano alla commissione, al momento dell'autorizzazione, un elenco dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni battenti la loro bandiera autorizzati a norma del paragrafo 1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der bestätigung der richtigkeit statistischer dokumente stellt der flaggenmitgliedstaat großer pelagischer langleinenfänger sicher, dass umladungen der gemeldeten fangmenge eines jeden solchen fischereifahrzeugs entsprechen.

Итальянский

al momento della convalida dei documenti statistici, lo stato membro di bandiera dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni garantisce che i trasbordi corrispondano alle catture dichiarate da ciascun peschereccio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) jeder langleinenfänger darf pro tag höchstens zwei leinen mit einer hoechstlänge von jeweils 20 seemeilen und einem hakenabstand von mindestens 2,70 m auswerfen,

Итальянский

c) ciacuna nave a palangari non può calare più di due palangari al giorno; la lunghezza massima di ciascun palangaro è fissata a 20 miglia marine; i braccioli devono distare l'uno dall'altro almeno 2,70 m;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die flaggenmitgliedstaaten setzen die kommission unverzüglich darüber in kenntnis, wenn einträge in ihrem verzeichnis der zu umladungen auf see berechtigten großen pelagischen langleinenfänger ergänzt, gestrichen oder geändert werden.

Итальянский

gli stati membri di bandiera comunicano sollecitamente alla commissione ogni aggiunta, cancellazione o modifica apportata all'elenco nazionale dei pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni autorizzati a effettuare trasbordi in mare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) für kleine thunfisch-rollangelfischer und oberflächen-langleinenfänger nach artikel 1 des protokolls beträgt die gebühr 20 ecu für jede in den gewässern von mauritius gefischte tonne.

Итальянский

e) il diritto di licenza per le piccole tonniere con lenze trainate e le tonniere con palangari di superficie di cui all'articolo 1 del protocolto ë fissato a 20 ecu per tonnellata di catture effettuale nelle acque di maurizio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(15) „große pelagische langleinenfänger“ sind pelagische langleinenfänger mit einer länge über alles von mehr als 24 metern;

Итальянский

(16) "pescherecci con palangari pelagici di grandi dimensioni": pescherecci con palangari pelagici di lunghezza fuoritutto superiore a 24 metri;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(3) 1998 verabschiedete die iccat die entschließung 98-18 über den illegalen, nicht gemeldeten und nicht regulierten fang von thunfisch durch große langleinenfänger im geltungsbereich der konvention.

Итальянский

(3) nel 1998 l’iccat ha adottato la risoluzione 98-18 relativa alla cattura non dichiarata e non regolamentata di tonnidi da parte di grandi pescherecci con palangari nella zona di applicazione della convenzione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,599,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK