Вы искали: prozessvertreter (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

prozessvertreter

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

rechtsanwälte, prozessvertreter und sachverständige ernennen

Итальянский

nominare avvocati, procuratori e periti

Последнее обновление: 2020-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

rechtsanwälte, prozessvertreter und sachverständige ernennen und kündigen

Итальянский

nominare e revocare avvocati, procuratori alle liti e periti

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine abschrift des schreibens ging an den prozessvertreter der klägerinnen.

Итальянский

una copia della lettera perveniva al sindacalista che rappresentava entrambe le interessate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in der sitzung gemachte mündliche bemerkungen der prozessvertreter zum sitzungsbericht werden vom kanzler beurkundet.

Итальянский

qualora in udienza i consulenti legali presentino osservazioni orali sulla relazione d'udienza, di queste ultime prende atto il cancelliere o il cancelliere facente funzione.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die prozessvertreter werden ebenfalls gebeten, ihre darstellung der rechtssache so weit wie möglich zu vereinfachen.

Итальянский

viene altresì chiesto ai consulenti legali delle parti di semplificare, per quanto possibile, la loro presentazione della causa.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die prozessvertreter werden gebeten, das zu berücksichtigen, wenn sie anschließend kurze mündliche ausführungen machen wollen.

Итальянский

in tal caso, questi ultimi sono pregati di tenerne conto qualora intendano successivamente presentare una breve difesa orale.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ferner würde es das gericht begrüßen, wenn die prozessvertreter ihre mündlichen ausführungen strukturieren und mit einer kurzen gliederung einleiten würden.

Итальянский

inoltre, i consulenti legali renderebbero un servizio al tribunale strutturando le loro difese orali e precisando prima di qualsiasi esposizione lo schema che intendono seguire.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die prozessvertreter werden bei der anführung von entscheidungen des gerichtshofs, des gerichts oder des gerichts für den öffentlichen dienst um vollständige fundstellenangaben einschließlich der parteinamen gebeten.

Итальянский

i consulenti legali sono invitati, quando citano una sentenza della corte, del tribunale o del tribunale della funzione pubblica, a indicarne tutti i riferimenti, compreso il nome delle parti, e a precisare, ove occorra, il numero della pagina della raccolta contenente il passo in questione.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für den fall, dass der sitzungsbericht tatsächliche unrichtigkeiten enthält, werden die prozessvertreter gebeten, die kanzlei vor der sitzung schriftlich darüber zu informieren.

Итальянский

qualora la relazione d'udienza contenga errori di fatto, i consulenti sono pregati di informarne la cancelleria per iscritto prima dell'udienza.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

48) und die "hinweise an die prozessvertreter für die mündliche verhandlung" werden durch diese praktischen anweisungen aufgehoben und ersetzt.

Итальянский

48), nonché la "nota destinata a servire da guida, in udienza, ai signori avvocati delle parti".

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die prozessvertreter werden darauf hingewiesen, dass je nach fall nur einige mitglieder des gerichts den mündlichen ausführungen in der sprache des vortrags folgen und dass die übrigen auf die vermittlung durch die simultandolmetscher angewiesen sind.

Итальянский

si rammenta ai consulenti legali che, a seconda dei casi, solo alcuni membri del tribunale seguono le difese orali nella lingua in cui sono pronunciate e che gli altri ascoltano l'interpretazione simultanea.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die prozessvertreter werden gebeten, die redezeit für jede partei auf etwa 15 minuten und die der streithelfer auf 10 minuten zu begrenzen, es sei denn, dass ihnen die kanzlei insoweit einen anderen hinweis gegeben hat.

Итальянский

gli avvocati e gli agenti delle parti principali sono pregati di limitare la durata delle difese orali a 15 minuti circa per ciascuna parte e quelli delle parti intervenienti a 10 minuti, salvo che il cancelliere non abbia loro fornito un'altra indicazione al riguardo.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da die sitzungssäle des gerichts mit einer automatischen verstärker- und Übertragungsanlage ausgestattet sind, werden die prozessvertreter gebeten, den einschaltknopf des mikrofons zu drücken und erst zu sprechen, wenn das licht aufleuchtet.

Итальянский

dal momento che le aule d'udienza del tribunale sono dotate di un sistema di amplificazione automatica, i consulenti legali sono pregati di premere sul pulsante del microfono per attivarlo e attendere che il segnale luminoso si accenda prima di cominciare a parlare.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beabsichtigen die prozessvertreter, passagen bestimmter texte oder dokumente, insbesondere solche, die nicht in den akten erwähnt sind, wörtlich zu zitieren, ist es zweckmäßig, dies den dolmetschern vor der sitzung anzuzeigen.

Итальянский

qualora i consulenti legali intendano citare letteralmente alcuni passi tratti da determinati testi o documenti, in particolare passi non menzionati nel fascicolo, è opportuno indicarli agli interpreti prima dell'udienza.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vertreten mehrere verfahrensbeteiligte dieselbe auffassung vor dem gericht (was namentlich im fall der streithilfe und in verbundenen rechtssachen vorkommt), werden ihre prozessvertreter gebeten, sich vor der sitzung abzustimmen, um wiederholungen zu vermeiden.

Итальянский

qualora più parti debbano sostenere la stessa tesi dinanzi al tribunale (ipotesi in particolare degli interventi o delle cause riunite), i loro consulenti legali sono invitati a concertarsi prima dell'udienza, onde evitare qualsiasi ripetizione sul piano delle difese orali.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,916,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK