Вы искали: vertragsabwicklung (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

vertragsabwicklung

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die daten der vertragsabwicklung;

Итальянский

ai termini di esecuzione del contratto;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die daten der vertragsabwicklung;

Итальянский

b) ai termini di esecuzione del contratto;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

8. bei der prüfung der vertragsabwicklung wurden einige anomalien aufgedeckt [4].

Итальянский

8. dai controlli svolti sull’esecuzione dei contratti sono emerse alcune anomalie [4].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgenommen hiervon ist die weitergabe an dienstleistungspartner, die zur vertragsabwicklung die Übermittlung von daten fordern.

Итальянский

questo non comprende la comunicazione ai fornitori di servizi , che richiedono la trasmissione dei dati per la gestione del contratto .

Последнее обновление: 2012-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im einzelfall muss vor dem einsatz einer software im rahmen der vertragsabwicklung eine abstimmung mit dem ag erfolgen.

Итальянский

in casi singoli, prima dell'utilizzo di un software nell'ambito dello svolgimento contrattuale, questo dovrà essere concordato con la committente.

Последнее обновление: 2012-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der rat befürwortet die aufnahme einer besonderen klausel über die automatische freigabe von mitteln für die vertragsabwicklung bei maßnahmen im außenbereich.

Итальянский

il consiglio appoggia l'introduzione di una clausola specifica di disimpegno automatico per la contrattualizzazione delle azioni esterne.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aufgrund der hohen abrufungsrate im jahre 1995 wie auch 1994 ist davon auszugehen, daß die zahlungen im laufe der vertragsabwicklung ansteigen werden.

Итальянский

dato l'alto livello delle stipule nel 1995 e, prima ancora nel 1994, si prevede che i livelli dei pagamenti aumenteranno mano a mano che i contratti seguiranno il loro corso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

durch die einführung eines gemeinsamen konzepts für die entwicklung von anwendungs­programmen und für die vertragsabwicklung hat die methode tempo zur optimierung von wirksamkeit und effizienz der programme beigetragen.

Итальянский

introducendo una strategia comune per lo sviluppo di applicazioni informatiche e per la gestione contrattuale, tempo ha contribuito a migliorare l’efficienza e l’efficacia dei programmi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

mehrere richtlinien regeln auch im einzelnen, welche informationspflichten die parteien in den verschiedenen phasen der vertragsabwicklung, insbesondere aber vor dem abschluss eines vertrags treffen.

Итальянский

numerose direttive specificano anche nel dettaglio il contenuto delle informazioni fornite dalle parti nelle diverse fasi, in particolare nella fase precedente la conclusione del contratto.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auf diesem gebiet sind aus den gleichen gründen nur geringe tätigkeiten verzeichnet worden; hinzu kommen noch verzögerungen bei der vertragsabwicklung infolge höherer ansprüche bei den verwaltungsverfahren.

Итальянский

per le ragioni suddette anche l'attività in tale settore è stata ridotta ; ad esse bisogna inoltre aggiungere i ritardi registrati nell'esecuzione dei contratti a causa della complicatezza delle procedure amministrative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

c) die einschlägigen daten der vertragsabwicklung, unbeschadet der bestimmungen des artikels 6 absatz 3 unterabsatz 4 der verordnung (eg) nr.

Итальянский

c) i termini fissati per l'esecuzione del contratto, salvo il disposto dell'articolo 6, paragrafo 3, quarto comma, del regolamento (ce) n.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die einschlägigen daten der vertragsabwicklung, unbeschadet der bestimmungen des artikels 6 absatz 3 unterabsatz 4 der verordnung (eg) nr. 1255/1999;

Итальянский

i termini fissati per l’esecuzione del contratto, salvo il disposto dell’articolo 6, paragrafo 3, quarto comma, del regolamento (ce) n. 1255/1999;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

als beispiele seien genannt: der aufbau der finanzkreisläufe, die aufgabentrennung, die risikoanalyse, die Überwachung und die einhaltung der anforderungen in bezug auf die kontrolle und dokumentation bei der vertragsabwicklung und der verwaltung der finanzhilfen, die datensicherheit und die kontinuität der vorgänge sowie das it-management und die it-planung.

Итальянский

tra gli esempi forniti figurano: la corretta messa in opera dei circuiti finanziari, la separazione delle funzioni, l’analisi dei rischi, la sorveglianza e l’osservanza degli obblighi in materia di controlli e di documentazione nella gestione di contratti e sovvenzioni, la sicurezza delle informazioni, la continuità operativa e la gestione e pianificazione nel settore delle tecnologie informatiche.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,915,519 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK