Şunu aradınız:: vertragsabwicklung (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

vertragsabwicklung

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

die daten der vertragsabwicklung;

İtalyanca

ai termini di esecuzione del contratto;

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

b) die daten der vertragsabwicklung;

İtalyanca

b) ai termini di esecuzione del contratto;

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

8. bei der prüfung der vertragsabwicklung wurden einige anomalien aufgedeckt [4].

İtalyanca

8. dai controlli svolti sull’esecuzione dei contratti sono emerse alcune anomalie [4].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ausgenommen hiervon ist die weitergabe an dienstleistungspartner, die zur vertragsabwicklung die Übermittlung von daten fordern.

İtalyanca

questo non comprende la comunicazione ai fornitori di servizi , che richiedono la trasmissione dei dati per la gestione del contratto .

Son Güncelleme: 2012-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

im einzelfall muss vor dem einsatz einer software im rahmen der vertragsabwicklung eine abstimmung mit dem ag erfolgen.

İtalyanca

in casi singoli, prima dell'utilizzo di un software nell'ambito dello svolgimento contrattuale, questo dovrà essere concordato con la committente.

Son Güncelleme: 2012-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

der rat befürwortet die aufnahme einer besonderen klausel über die automatische freigabe von mitteln für die vertragsabwicklung bei maßnahmen im außenbereich.

İtalyanca

il consiglio appoggia l'introduzione di una clausola specifica di disimpegno automatico per la contrattualizzazione delle azioni esterne.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

aufgrund der hohen abrufungsrate im jahre 1995 wie auch 1994 ist davon auszugehen, daß die zahlungen im laufe der vertragsabwicklung ansteigen werden.

İtalyanca

dato l'alto livello delle stipule nel 1995 e, prima ancora nel 1994, si prevede che i livelli dei pagamenti aumenteranno mano a mano che i contratti seguiranno il loro corso.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

durch die einführung eines gemeinsamen konzepts für die entwicklung von anwendungs­programmen und für die vertragsabwicklung hat die methode tempo zur optimierung von wirksamkeit und effizienz der programme beigetragen.

İtalyanca

introducendo una strategia comune per lo sviluppo di applicazioni informatiche e per la gestione contrattuale, tempo ha contribuito a migliorare l’efficienza e l’efficacia dei programmi.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

mehrere richtlinien regeln auch im einzelnen, welche informationspflichten die parteien in den verschiedenen phasen der vertragsabwicklung, insbesondere aber vor dem abschluss eines vertrags treffen.

İtalyanca

numerose direttive specificano anche nel dettaglio il contenuto delle informazioni fornite dalle parti nelle diverse fasi, in particolare nella fase precedente la conclusione del contratto.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

auf diesem gebiet sind aus den gleichen gründen nur geringe tätigkeiten verzeichnet worden; hinzu kommen noch verzögerungen bei der vertragsabwicklung infolge höherer ansprüche bei den verwaltungsverfahren.

İtalyanca

per le ragioni suddette anche l'attività in tale settore è stata ridotta ; ad esse bisogna inoltre aggiungere i ritardi registrati nell'esecuzione dei contratti a causa della complicatezza delle procedure amministrative.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

c) die einschlägigen daten der vertragsabwicklung, unbeschadet der bestimmungen des artikels 6 absatz 3 unterabsatz 4 der verordnung (eg) nr.

İtalyanca

c) i termini fissati per l'esecuzione del contratto, salvo il disposto dell'articolo 6, paragrafo 3, quarto comma, del regolamento (ce) n.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die einschlägigen daten der vertragsabwicklung, unbeschadet der bestimmungen des artikels 6 absatz 3 unterabsatz 4 der verordnung (eg) nr. 1255/1999;

İtalyanca

i termini fissati per l’esecuzione del contratto, salvo il disposto dell’articolo 6, paragrafo 3, quarto comma, del regolamento (ce) n. 1255/1999;

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

als beispiele seien genannt: der aufbau der finanzkreisläufe, die aufgabentrennung, die risikoanalyse, die Überwachung und die einhaltung der anforderungen in bezug auf die kontrolle und dokumentation bei der vertragsabwicklung und der verwaltung der finanzhilfen, die datensicherheit und die kontinuität der vorgänge sowie das it-management und die it-planung.

İtalyanca

tra gli esempi forniti figurano: la corretta messa in opera dei circuiti finanziari, la separazione delle funzioni, l’analisi dei rischi, la sorveglianza e l’osservanza degli obblighi in materia di controlli e di documentazione nella gestione di contratti e sovvenzioni, la sicurezza delle informazioni, la continuità operativa e la gestione e pianificazione nel settore delle tecnologie informatiche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,738,026,422 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam