Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das ist die genaue darstellung.
questa è la fotografia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wie ist die lage?
qual è la situazione?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
die genaue anschrift;
l’indirizzo;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, das ist die genaue bezeichnung.
ritengo sia questa la definizione esatta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wie ist die derzeitige lage?
la situazione attuale
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
c ) die genaue zweckbestimmung ,
c ) destinazione esatta ,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
was wäre die genaue finanzierungsquelle?
quale sarebbe precisamente la fonte finanziamento?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die genaue größe des ozonlochs
il «buco» di ozono nella sua giusta dimensione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die gesamtbeurteilung des programms?
valutazione complessiva del programma.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die genaue ausrichtung ¡st entscheidend.
centrare gli obiettivi è fondamentale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7) wie ist die agentur aufgebaut?
7) quale sarà la sua struttura
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die suspension zum einnehmen herzustellen
come preparare la sospensione orale
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die kom mission darin vertreten?
in qual modo vi partecipa la commissione?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4 wie ist die rente zu beantragen?
3.4 cosa dovete fare per ottenere una pensione?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.3 auch ist die genaue rolle der akteure nicht völlig klar.
4.3 il documento della commissione, inoltre, non descrive in modo sufficientemente chiaro il ruolo dei soggetti interessati.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die kommission zu diesen empfehlungen gelangt ?
la commissione ha formulato queste raccomandazioni sulla base di alcune conclusioni e fatti essenziali:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die umsetzung der richtlinie 2002/73/eg
come si prevede di applicare nelle forze armate la direttiva 2002/ 73/ ce
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
meine anfrage lautet: ist die kommission über die genaue sachlage informiert?
sebbene le legislazioni degli stati membri in materia di marchi siano state armonizzate da questa direttiva, l'applicazione dei principi della direttiva in casi specifici resta di competenza delle autorità nazionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie ist die demokratische legitimität der europäischen union sicherzustellen?
come possiamo assicurare la sua legittimità presso i cittadini?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
allerdings ist die genaue vorgehensweise nicht transparent geregelt, das derzeitige verfahren beruht auf vertrauen.
non esiste tuttavia alcuna trasparenza sulle modalità in cui ciò si svolge, poiché l’attuale procedura si basa sulla fiducia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: