Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2-1639/84 zur abstimmung stellen.
questo è il pro blema che vorrei sollevare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich muss den vorschlag zur abstimmung stellen.
devo sottoporre a votazione la proposta avanzata.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich kann ihn also nicht zur abstimmung stellen.
non posso quindi porlo in votazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der präsident kann ausnahmsweise den ursprünglichen text zunächst zur abstimmung stellen . . .
visto che già da ora una parte notevole di questi fondi viene impiegata nei paesi mediterranei, dopo l'adesione di spagna e portogallo queste risorse si riveleranno ancor più necessarie.
die geschäftsordnung besagt ganz klar, daß sie diesen antrag zuerst zur abstimmung stellen müssen.
pertanto vorrei ricordare al parla mento le crescenti necessità di un popolo che ha sofferto più di qualunque altro durante la guerra e negli anni che hanno portato alla guerra, e precisamente il popolo d'israele.
außerdem prüft sie, gegebenenfalls in abstimmung mit den mitgliedstaaten, den marktbedarf an gemeldeten stellen.
come terze parti, devono essere indipendenti dai clienti e dalle altre parti interessate.