Вы искали: zusatz bei verwendungszweck (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

zusatz bei verwendungszweck

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die ware wird als zusatz bei der herstellung bestimmter lebensmittelzubereitungen verwendet und gehört im gemeinsamen zolltarif zu tarif stelle:

Итальянский

le uova di volatili, intere, cotte, con o senza guscio, atte all'alimentazione umana, devono essere classificate nella sottovoce della tariffa doganale comune:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die von den mitgliedstaaten erlassenen vorschriften nehmen direkt oder durch einen zusatz bei ihrer amtlichen veröffentlichung auf diese richtlinie bezug.

Итальянский

quando gli stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate da un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unzulässige ausdrücke und zusätze bei bezugnahmen

Итальянский

espressioni che devono essere evitate nelle citazioni

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf basis dieser studienergebnisse wird die anwendung von jetrea als zusatz bei einer vitrektomie bei kindern und jugendlichen zur leichteren ablösung und entfernung des glaskörpers nicht empfohlen.

Итальянский

sulla base dei risultati di questo studio, l’uso di jetrea in aggiunta alla vitrectomia nei bambini, per facilitare la separazione e la rimozione del vitreo, non è raccomandato

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eine pädiatrische studie mit jetrea als zusatz bei einer vitrektomie berichtet über einen fall von subluxation bei einem frühgeborenen, das einmalig eine intravitreale injektion von 0,175 mg jetrea erhalten hatte.

Итальянский

in uno studio pediatrico che ha esaminato jetrea come trattamento aggiuntivo alla vitrectomia, è stato riportato un caso di sublussazione in un neonato prematuro che ha ricevuto una singola iniezione intravitreale di jetrea di 0,175 mg.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

getrocknetes plasma, gewonnen aus frischem blut von rindern nach zugabe von natriumeitrat mit einem gesamtproteingehalt von 73,3 gewichtshundertteilen. die ware wird als zusatz bei der herstellung bestimmter lebensmittelzubereitungen verwendet und gehört im gemeinsamen zolltarif zu tarifstelle:

Итальянский

il prodotto costituito da plasma essiccato, ottenuto dal sangue fresco di bovini addizionato di citrato di sodio, avente un tenore in proteine totale del 73,3%, utilizzato come additivo nella fabbricazione di preparazioni alimentari, deve essere classificato nella sottovoce della tariffa doganale comune

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fußnote 5 erhält folgenden zusatz: "bei ottokraftstoff, der ethanol enthält, darf der zulässige dampfdruck im sommerhalbjahr den wert von 60kpa um den in der tabelle in anhang vi genannten wert übersteigen."

Итальянский

la nota 5 è modificata con l'aggiunta del seguente testo: "se il combustibile contiene etanolo la tensione massima di vapore nel periodo estivo può superare il limite di 60 kpa del valore indicato nella tabella che figura nell'allegato vi."

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs sicherzustellen, sind vor­schriften erforderlich zur tarifierung eines getrockneten plasmas, gewonnen aus frischem blut von rindern nach zugabe von natriumeitrat, mit einem gesamtproteingehalt von 73,3 gewichtshunderttei­len. die ware wird als zusatz bei der herstellung bestimmter lebensmittelzubereitungen verwendet.

Итальянский

i. non contenenti o contenenti, in peso, meno di 1,5% di materie grasse provenienti dal latte: a) non contenenti o contenenti, in peso, meno di 5% di saccarosio (compreso lo zucchreo invertito calcolato in saccarosio):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) wird festgestellt, daß der zusatz bei jedem der im anhang ziffer 1 buchstabe c) genannten erzeugnisse, insbesondere aufgrund einer ungleichmässigen verteilung, um mehr als 5 %, jedoch weniger als 20 % unter den vorgeschriebenen mindestmengen liegt, so wird die beihilfe um 1,5 % je prozentpunkt gekürzt, um den die vorgeschriebenen mindestmengen unterschritten werden.

Итальянский

4. se, in particolare a causa di una ripartizione non omogenea, il dosaggio per ciascuno dei prodotti di cui all'allegato, punto 1, lettera c), risulta inferiore di più del 5 %, ma di meno del 20 % rispetto ai quantitativi minimi prescritti, l'aiuto è ridotto dell'1,5 % del suo importo per ogni punto al di sotto dei quantitativi minimi prescritti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,554,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK