Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tod für alle
mors omnibus
Последнее обновление: 2022-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles für alle
omnia in unum
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeder hat für alle
jeder für alle.
Последнее обновление: 2019-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frieden für alle menschen
quod erst omni populär
Последнее обновление: 2022-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sonne scheint für alle
sol lucet omnibus
Последнее обновление: 2019-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nicht für sich, sondern für alle
non soli sed omnibus
Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
einer für alle, alle für einen.
unus pro omnibus, omnes pro uno.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nicht für sich selbst, sondern für alle
non sibi sed omnibus
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine für alles
Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deine seele in meiner seele, für alle zeit
lateinisch
Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine zeit für alles
a vicis pro panlon
Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine salbe für alles
Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eidgenössische volksinitiative vom 22.oktober 1993 "wohneigentum für alle"
rm:iniziativa dal pievel dals 22 d'october 1993 "proprietad d'abitar per tuts"
ein bisschen für alles, gar nichts
parvum omnibus ex toto nihil
Последнее обновление: 2023-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine zeit für alles, alles hat seine zeit
omnia tempus habent
Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage sorge für alle gemeinden.
praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denn was für einen dank können wir gott vergelten um euch für alle diese freude, die wir haben von euch vor unserm gott?
quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so ermahne ich euch nun, daß man vor allen dingen zuerst tue bitte, gebet, fürbitte und danksagung für alle menschen,
obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nimm die leviten für alle erstgeburt unter den kindern israel und das vieh der leviten für ihr vieh, daß die leviten mein, des herrn, seien.
tolle levitas pro primogenitis filiorum israhel et pecora levitarum pro pecoribus eorum eruntque levitae mei ego sum dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und saget dank allezeit für alles gott und dem vater in dem namen unsers herrn jesu christi,
gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: