Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sorgfaltspflichten gegenÜber kunden
klienta uzticamĪbas pĀrbaude
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
abschnitt ii: allgemeine sorgfaltspflichten
ii iedaĻa. pienĀcĪgas pĀrbaudes vispĀrĪgĀs prasĪbas
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vereinfachte sorgfaltspflichten gegenüber kunden
vienkāršota klienta uzticamības pārbaude
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
sorgfaltspflichten sicherlich große vorsicht geboten.
transportu, ir jābūt ļoti piesardzīgiem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abschnitt vi: sorgfaltspflichten bei neukonten von rechtstrÄgern
vi iedaĻa. pienĀcĪgas pĀrbaudes prasĪbas jauniem vienĪbu kontiem
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(1) die sorgfaltspflichten gegenüber kunden umfassen:
1. klienta uzticamības pārbaudes pasākumi ietver:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
abschnitt v: sorgfaltspflichten bei bestehenden konten von rechtstrÄgern
v iedaĻa. iepriekŠpastĀvĒjuŠu vienĪbu kontu pienĀcĪga pĀrbaude
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abschnitt v: sorgfaltspflichten bei bestehenden konten von rechtstrÄgern
v iedaļa: iepriekšpastāvējušu vienību kontu pienācīga pārbaude
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abschnitt iii: sorgfaltspflichten bei bestehenden konten natÜrlicher personen
iii iedaļa: pienācīga pārbaude iepriekšpastāvējušiem privātpersonu kontiem
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei wird unterschieden zwischen regulären, verstärkten und vereinfachten sorgfaltspflichten.
i., veicot regulāru, pastiprinātu un vienkāršotu klienta uzticamības pārbaudi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
69grobe fahrlässigkeit beschreibt daher einen besonders schwerwiegenden verstoß gegen sorgfaltspflichten.
tādēļ rupja neuzmanība nozīmē īpaši smagu rūpības pienākuma pārkāpumu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verpflichteten können im rahmen der sorgfaltspflichten gegenüber kunden zugang zu den informationen haben.
atbildīgie subjekti var piekļūt šai informācijai klienta uzticamības pārbaudes ietvaros.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher reicht der blick in die richtlinie nicht aus, um die aufzuwendenden sorgfaltspflichten zu identifizieren.
tādēļ, lai noteiktu piemērojamos rūpības pienākumus, nepietiek iepazīties tikai ar direktīvu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der durchführung der vorstehenden verfahren zur erfüllung der sorgfaltspflichten gelten die folgenden zusätzlichen vorschriften:
Īstenojot iepriekš aprakstītās pienācīgas pārbaudes procedūras, piemēro šādus papildu noteikumus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die dieser richtlinie unterliegenden institute und personen wenden sorgfaltspflichten gegenüber kunden in den nachfolgenden fällen an:
iestādes un personas, uz kurām attiecas šī direktīva, piemēro klienta uzticamības pārbaudes pasākumus šādos gadījumos:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
auf diese weise können sorgfaltspflichten das vertrauen in den markt und zwischen einzelnen originatoren, sponsoren und anlegern festigen.
tādējādi uzticamības pārbaude var arī vairot uzticēšanos tirgum un starp atsevišķām iniciatoriem, sponsoriem un ieguldītājiem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vorschriften zur verhinderung, dass finanzinstitute, personen oder intermediäre praktiken zur umgehung der melde- und sorgfaltspflichten anwenden;
noteikumus, lai novērstu to, ka finanšu iestādes, personas vai starpnieki pieņem praksi, kas paredzēta ziņojumu sniegšanas un pienācīgas pārbaudes procedūru apiešanai;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(c) die sorgfaltspflichten von verwahrstellen gemäß artikel 22 absatz 7 buchstabe c unterabsatz 2;
(c) depozitārija uzticamības pārbaužu veikšanas pienākumu saskaņā ar 22. panta 7. punkta c) apakšpunkta otro daļu;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die dritte geldwäscherichtlinie sieht vor, dass für in eu/ewr-ländern ansässige kredit- und finanzinstitute vereinfachte sorgfaltspflichten angewandt werden können.
saskaņā ar trešo direktīvu var piemērot vienkāršākus klienta uzticamības pārbaudes pasākumus, ja finanšu iestāde atrodas es/eez valstīs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sorgfaltspflicht des staates als aktionär
valsts kā akcionāres uzmanība
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество: