Вы искали: versandschein (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

versandschein

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

versandschein t

Латышский

kravas pavadzīmes t paraugs

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.

Латышский

sertifikāts nav paziņojums par piegādi vai nosūtīšanu.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) ihr kn-code ist im versandschein t1 anzugeben;

Латышский

a) t1 dokumentā ieraksta kn kodu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

c) mit carnet ata (ata-Übereinkommen) als versandschein;

Латышский

c) izmantojot ata grāmatiņu (ata konvencija) kā tranzīta dokumentu, vai,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(5) in jedem versandschein t1 ist auf die bürgschaftsbescheinigung hinzuweisen.

Латышский

5. norādi uz galvojuma sertifikātu izdara katrā t1 dokumentā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(4) in jedem versandschein t1 ist auf diese bescheinigung hinzuweisen.

Латышский

543. pants1. ja procedūrā "ievešana pārstrādei" vai procedūrā, ar kuru saskaņā veic pārstrādi muitas uzraudzībā, nodod preces, kas jau atrodas muitas noliktavas telpās, tad piemēro 276. pantā minēto vietējās muitošanas procedūru.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(1) der bestimmungsstelle sind die waren zu gestellen und der versandschein t1 vorzulegen.

Латышский

attiecīgās noliktavas muitas uzraudzības iestāde aizpilda 11., 12. un 13. aili, vizē 15. aili un nosūta inf 8 lapas oriģinālu atpakaļ 4. ailē minētai muitas iestādei.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zollbehörden vermerken die entsprechenden angaben auf dem versandschein t1 und teilen sie der abgangsstelle unverzüglich mit.

Латышский

muitas dienests reģistrē attiecīgos datus t1 dokumentā un nekavējoties informē nosūtīšanas iestādes muitas dienestu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zollbehörde unterrichtet die ursprünglich vorgesehene bestimmungsstelle und vermerkt die entsprechenden einzelheiten auf dem versandschein t1."

Латышский

muitas dienests informē iepriekš paredzēto galamērķa iestādi un reģistrē attiecīgos datus t1 dokumentā."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

b) für waren, die im internen gemeinschaftlichen versandverfahren befördert werden, als versandanmeldung oder versandschein t2.

Латышский

633. pantskodeksa 76. pantā paredzētās vienkāršotās procedūras attiecībā uz procedūras pabeigšanu piemēro saskaņā ar 278. pantu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) der externe versandschein oder ein ihm gleichgestelltes papier muß die in artikel 610 genannten vermerke enthalten.

Латышский

igaunija -visas lidostas -93 -79 -93 -72 -73 -82 -82 -92 -89 -76 -92 -70 -farēru salas -visas lidostas -24 -28 -23 -28 -25 -25 -26 -24 -21 -23 -25 -23 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die eingangsbescheinigung wird auf antrag der person ausgestellt, die der bestimmungsstelle die warensendung mit dem dazugehörigen versandschein gestellt hat.

Латышский

524. pants1. ar noteikumu, ka tas neietekmē darbību pareizu veikšanu, muitas uzraudzības iestāde var ļaut kopienas preces, kas nav kodeksa 98. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās preces, glabāt kopā vienā glabātavā ar ārpuskopienas precēm.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) das gemeinschaftliche versandverfahren kann bei einer anderen als der im versandschein t1 angegebenen zollstelle beendet werden. diese zollstelle wird damit bestimmungsstelle.

Латышский

523. pants1. uz atļauju izdarīt parasto apkopšanu attiecīgā persona piesakās pirms tādas apstrādes veikšanas, katrā gadījumā atsevišķi iesniedzot muitas uzraudzības iestādei rakstisku pieteikumu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die eisenbahngesellschaft, die die waren mit einem als versandanmeldung oder versandschein t1 oder t2 geltenden frachtbrief cim zur beförderung annimmt, wird für dieses versandverfahren hauptverpflichteter.

Латышский

kvantitatīvo metodi (kompensācijas produkti) izmanto, ja ievešanas pārstrādei iznākumā iegūst tikai viena veida kompensācijas produktu. tādā gadījumā ievedamo preču daudzumu, kas atbilst kompensācijas produktu daudzumam, par ko var prasīt atmaksu vai atlaišanu, aprēķina, minēto preču kopējam daudzumam piemērojot koeficientu, kas ir attiecība starp kompensācijas produktu daudzumu, par ko var prasīt atmaksu vai atlaišanu, pret kompensācijas produktu kopējo daudzumu.636. pants

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) die abgangsstelle kann vom verschluß absehen, wenn die nämlichkeit der waren durch beschreiben im versandschein t1 oder in den begleitpapieren unter berücksichtigung etwaiger anderer maßnahmen zur nämlichkeitssicherung festgestellt werden kann.

Латышский

b) uzziņas dati deklarācijām, ar kurām preces nodod muitas noteikumos atzītai preču izmantošanai, tādējādi pabeidzot muitas noliktavas procedūru;c) datumi un uzziņas dati pārējiem muitas dokumentiem, kā arī visiem citiem dokumentiem, kas attiecas uz procedūras sākšanu un beigšanu, kā arī šādu dokumentu datumi;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) dem antrag ein ursprungszeugnis, eine warenverkehrsbescheinigung, ein echtheitszeugnis, ein interner gemeinschaftlicher versandschein oder eine andere entsprechende unterlage beigefügt wird, mit der der nachweis erbracht wird, dass die waren zum zeitpunkt der annahme der anmeldung zum zollrechtlich freien verkehr anspruch auf die gewährung der gemeinschaftsbehandlung, einer zollpräferenzbehandlung oder einer zolltariflichen abgabenbegünstigung aufgrund der art der waren gehabt hätten;

Латышский

a) pieprasījumam ir pievienots izcelsmes sertifikāts, preču pārvadājumu sertifikāts, izziņa par īstumu, kopienas iekšējā tranzīta dokuments vai jebkāds cits atbilstošs dokuments, kurā norādīts, ka deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā pieņemšanas brīdī ievestās preces atbildušas kritērijiem, lai tām piemērotu kopienas režīmu, preferenciālu tarifu režīmu vai labvēlīgu tarifu režīmu minēto preču rakstura dēļ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,962,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK