Вы искали: energiesteuer (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

energiesteuer

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

eine europäische energiesteuer,

Литовский

es energijos mokestis

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schlüsselthemen für die reform der energiesteuer

Литовский

pagrindiniai energijos mokesčių reformos klausimai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

titel: verlängerung der regional abgestuften energiesteuer für dienstleistungsunternehmen

Литовский

pavadinimas: pagal regionus diferencijuojamo energijos mokesčio, taikomo Švedijos paslaugų sektoriui, galiojimo pratęsimas

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

titel: vollständige befreiung von der energiesteuer für energieintensive unternehmen

Литовский

pavadinimas: daug energijos naudojančių įmonių visiškas atleidimas nuo energijos mokesčio

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

titel: energiesteuer auf die nutzung von strom im verarbeitenden gewerbe

Литовский

pavadinimas: energijos mokestis elektros energijai, naudojamai gamybos sektoriuje

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach dem gesetz wird die energiesteuer auf fossile brennstoffe und strom erhoben.

Литовский

pagal įstatymą energijos mokesčiu apmokestinamas iškastinis kuras ir elektra.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die energiesteuer soll einen anreiz für energieeinsparungen und zur steigerung der energieeffizienz bieten.

Литовский

energijos mokesčiu siekiama skatinti taupyti energiją ir didinti energijos efektyvumą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hier sind andere instrumente wie maut- oder Überlastungsgebühren gezielter einsetzbar als eine energiesteuer.

Литовский

iš tikrųjų, šioms problemoms spręsti galėtų būti taikomi ne energijos mokesčiai, o kitos priemonės, pavyzdžiui, kelių mokesčiai ar spūsčių mokesčiai.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die energiesteuer darf weder diskriminierend sein noch wettbewerbsverzerrungen zwi­schen den unternehmen in den verschiedenen mitgliedstaaten verursachen;

Литовский

užtikrinti, kad energijos mokesčiai nebūtų diskriminacinio pobūdžio arba neiškraipytų valstybių narių bendrovių konkurencijos,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

titel: verlängerung der befreiung des verarbeitenden gewerbes von der co2-und energiesteuer auf fossile brennstoffe

Литовский

pavadinimas: co2 ir energijos mokesčių iškastiniam kurui lengvatų pratęsimas gamybos sektoriui.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der verband schwedischer unternehmen hat seine stellungnahmen zur befreiung von der energiesteuer mit schreiben vom 29. september 2003 übermittelt.

Литовский

Švedijos įmonių konfederacija pateikė pastabas dėl atleidimo nuo energijos mokesčių 2003 m. rugsėjo 29 d. laišku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(26) schweden erhebt eine energiesteuer auf fossile brennstoffe und strom und eine kohlendioxidsteuer auf fossile brennstoffe.

Литовский

(26) Švedijoje energijos mokesčiu yra apmokestinamas iškastinis kuras ir elektra, o co2 mokesčiu – iškastinis kuras.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch wenn die betroffenen unternehmen bereits umfassende energiesparmaßnahmen ergreifen, um ihre energiekosten zu senken, hat die energiesteuer doch einen zusätzlichen steuerungseffekt.

Литовский

net jei atitinkamos įmonės jau nemaža dalimi imasi energijos mažinimo priemonių energijos išlaidoms mažinti, energijos apmokestinimas daro papildomą skatinamąjį poveikį.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als ersten anreiz für die entwicklung und anwendung dieser technologie sollten die mitgliedstaaten die landstromversorgung von schiffen an liegeplätzen in häfen bis zur schaffung eines umfassenderen diesbezüglichen rahmens von der energiesteuer befreien.

Литовский

siekdamos pirmą kartą paskatinti kurti ir naudoti šią technologiją, kol nebus patvirtinta išsamesnė sistema dėl šio klausimo, valstybės narės turėtų neapmokestinti energijos mokesčiais iš kranto naudojamos elektros energijos uoste prisišvartavusiuose laivuose.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.8 eine wirksame maßnahme zur gewährleistung der wettbewerbsfähigkeit der europäischen industriezweige und zur verhinderung der verlagerung der produktion könnte eine neue energiesteuer auf kohlenstoff sein, die die diskriminierung der europäischen hersteller beseitigen würde.

Литовский

2.8 viena efektyvių priemonių, užtikrinančių europos pramonės konkurencingumą ir padedančių išvengti gamybos perkėlimo, galėtų būti naujas energijos / anglies dioksido mokestis, kuris užkirstų kelią europos gamintojų diskriminacijai.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die regelung stellt eine befreiung von einer energiesteuer dar, wobei diese steuern nicht allein zur finanzierung der behörden erhoben werden, sondern ebenfalls zur verringerung des energieverbrauchs und somit zum umweltschutz beitragen sollen.

Литовский

pagalba yra neapmokestinimas energetikos mokesčiu, o šis mokestis skirtas ne tik finansuoti valdžios institucijoms, bet ir mažinti energijos vartojimui, tausoti aplinkai.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die nachstehende abbildung zeigt, wie sich der prozentuale anteil der einnahmen aus der umwelt- und aus der energiesteuer an den steuereinnahmen insgesamt in der eu-25 von 1995 bis 2008 entwickelt hat.

Литовский

toliau diagramoje parodyta, kaip nuo 1995 iki 2008 m. kito aplinkos apsaugos ir energijos mokesčių pajamų dalis (kaip visų mokestinių pajamų procentinė dalis).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beihilfe nr.: n 594/2005titel: verlängerung und Änderung der befreiung der wärmeerzeugung in kwk-anlagen von der co2-und energiesteuer

Литовский

pavadinimas: co2 ir energijos mokesčių lengvatų šilumos gamybai mišriose šilumos ir energijos įmonėse pratęsimas ir pakeitimas (Švedija).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) seit juli 1981 gilt in schweden eine ermäßigung der energiesteuer auf den stromverbrauch in nordschweden, wo der stromverbrauch für heizzwecke im durchschnitt 25% höher als in anderen teilen des landes ist.

Литовский

nuo 1981 m. liepos mėn. Švedijoje elektros energijai, naudojamai šiaurinėse šalies dalyse, kur elektros energijos naudojimas šildymui yra vidutiniškai 25% didesnis negu kitose šalies vietovėse, taikoma sumažinta energijos mokesčio norma.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unbeschadet des ergebnisses der beihilfesache n 593/2005 schweden „verlängerung der regional differenzierten energiesteuer auf strom im dienstleistungssektor“ ist es daher angezeigt, gemäß artikel 19 absatz 2 der richtlinie 2003/96/eg die ermächtigung schwedens, einen ermäßigten steuersatz auf den in nordschweden verbrauchten strom anzuwenden, bis zum 31. dezember 2011 zu verlängern.

Литовский

todėl neprieštaraujant valstybės pagalbos bylos nr. 593/2005 Švedija „pagal regionus diferencijuojamo energijos mokesčio už elektros energiją, taikomo paslaugų sektoriui, galiojimo pratęsimas“ rezultatams, tikslinga atnaujinti leidimą Švedijai taikyti sumažintą mokesčio tarifą elektros energijai, suvartojamai Švedijos šiaurėje iki 2011 m. gruodžio 31 d., pagal direktyvos 2003/96/eb 19 straipsnio 2 dalies sąlygas.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,003,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK