Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
höchstbeteiligung der gemeinschaft
maksymalny wkład wspólnoty
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
die höchstbeteiligung des fonds wird auf schwerpunktebene festgelegt.
wkład funduszu ustanawiany jest dla każdego priorytetu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in dem beschluss der kommission zur genehmigung des operationellen programms wird die höchstbeteiligung des emff an dem programm festgelegt.
podczas zatwierdzania programu operacyjnego komisja ustanawia maksymalny wkład z efmr dla tego programu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der entscheidung zur genehmigung eines entwicklungsprogramms für den ländlichen raums wird die höchstbeteiligung des fonds für jede schwerpunktachse festgelegt.
decyzja dotycząca przyjęcia programu rozwoju obszarów wiejskich określa maksymalny wkład z funduszu dla każdego tytułu priorytetu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
in der entscheidung zur genehmigung eines programms zur entwicklung des ländlichen raums wird die höchstbeteiligung des eler für das programm festgesetzt.
w decyzji zatwierdzającej program rozwoju obszarów wiejskich ustanawia się maksymalny wkład efrrow na rzecz programu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
„(1) in dem beschluss über die genehmigung eines entwicklungsprogramms für den ländlichen raums wird die höchstbeteiligung des eler für jeden schwerpunkt festgesetzt.
decyzja w sprawie przyjęcia programu rozwoju obszarów wiejskich określa maksymalny wkład z efrrow dla każdej osi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der entscheidung zur genehmigung eines entwicklungsprogramms für den ländlichen raums wird die höchstbeteiligung des eler für jeden schwerpunkt innerhalb einer flexibilitätsobergrenze festgesetzt, die nach dem in artikel 90 absatz 2 genannten verfahren festzulegen ist.
decyzja przyjmująca program rozwoju obszarów wiejskich ustanawia maksymalny wkład z effrow dla każdej osi w ramach progu elastyczności, który zostanie określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 90 ust. 2.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(1) in der entscheidung zur genehmigung eines entwicklungsprogramms für den ländlichen raums wird die höchstbeteiligung des eler für jeden schwerpunkt innerhalb einer flexibilitätsobergrenze festgesetzt, die nach dem in artikel 90 absatz 2 genannten verfahren festzulegen ist. die etwaigen mittelzuweisungen für die im rahmen des konvergenzziels förderfähigen regionen werden in der entscheidung gesondert ausgewiesen.
1. decyzja przyjmująca program rozwoju obszarów wiejskich ustanawia maksymalny wkład z effrow dla każdej osi w ramach progu elastyczności, który zostanie określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 90 ust. 2. decyzja określa w sposób wyraźny, w przypadkach koniecznych, środki przydzielone regionom kwalifikującym się w ramach celu konwergencji.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: