Вы искали: schutzabdeckung (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

schutzabdeckung

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

gelbe schutzabdeckung nadel innenliegend

Польский

okienko Żółta osłonka zabezpieczająca z igłą w środku

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gelbe schutzabdeckung nicht berühren.

Польский

nie dotykać żółtej osłonki zabezpieczającej.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entfernen sie die obere schutzabdeckung von der verpackung des transfersets.

Польский

usunąć ochronne przykrycie z wierzchu opakowania urządzenia do transferu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(b) geschlossene und bei nichtbenutzung mit einer schutzabdeckung versehene behälter für abbeizmittel,

Польский

(b) szczelne zbiorniki z rozpuszczalnikiem, zamykane na czas przerwy w użytkowaniu;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entfernen sie die schutzabdeckung von der spitze der spritze, indem sie die weiße verschlusskappe entlang der sollbruchstelle abbrechen.

Польский

należy usunąć osłonkę chroniącą końcówkę strzykawki przez złamanie białej nasadki wzdłuż perforacji.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

 drücken sie die gelbe schutzabdeckung in einem winkel von ungefähr 90° (senkrecht) auf die haut.

Польский

przycisnąć żółtą osłonkę zabezpieczającą do skóry pod kątem około 90°.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie muss gegen unbeabsichtigte betätigung entweder durch die anbringung einer schutzabdeckung oder durch eine zweifach zu betätigende einrichtung oder durch ein anderes geeignetes mittel geschützt sein.

Польский

urządzenie to powinno być wyposażone w pokrywę ochronną lub w wielostopniowy mechanizm przełączania lub też inne zabezpieczenie uniemożliwiające jego przypadkowe użycie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die scheibenwischer müssen so angebracht sein, dass die welle für den wischerarm mit einer schutzabdeckung versehen ist, deren abrundungsradius 5.4 entspricht und deren endfläche mindestens 150 mm2 beträgt.

Польский

obudowa wycieraczki szyby przedniej powinna umożliwiać wyposażenie płozy zgarniakowej wycieraczki w osłonę ochronną o promieniu krzywizny odpowiadającym wymogom pkt. 5.4. powyżej oraz o końcówce z powierzchnią nie mniejszą niż 150 mm2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die scheibenwischer müssen so angebracht sein, dass die welle für den wischerarm mit einer schutzabdeckung versehen ist, deren abrundungsradius 5.4 entspricht und deren endfläche mindestens 150 mm2 beträgt.

Польский

obudowa wycieraczki szyby przedniej powinna umożliwiać wyposażenie płozy zgarniakowej wycieraczki w osłonę ochronną o promieniu krzywizny odpowiadającym wymogom pkt. 5.4. powyżej oraz o końcówce z powierzchnią nie mniejszą niż 150 mm2.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5.1.1.3.2. im fahrerhaus muss sich eine betätigungseinrichtung befinden, mit der die stromkreise unterbrochen und wieder geschlossen werden können. sie muss für den fahrzeugführer leicht erreichbar und deutlich gekennzeichnet sein. sie muss gegen unbeabsichtigte betätigung entweder durch die anbringung einer schutzabdeckung oder durch eine zweifach zu betätigende einrichtung oder durch ein anderes geeignetes mittel geschützt sein. es können zusätzliche betätigungseinrichtungen vorhanden sein, sofern sie deutlich gekennzeichnet und gegen unbeabsichtigte betätigung geschützt sind.

Польский

5.1.1.3.2. urządzenie sterujące umożliwiające rozłączanie/załączanie wyłącznika powinno być zainstalowane w kabinie kierowcy. powinno znajdować się ono w miejscu łatwo dostępnym dla kierowcy i być wyraźnie oznakowane. urządzenie to powinno być wyposażone w pokrywę ochronną lub w wielostopniowy mechanizm przełączania lub też inne zabezpieczenie uniemożliwiające jego przypadkowe użycie. dopuszcza się zainstalowanie dodatkowych urządzeń sterujących pod warunkiem, że są one wyraźnie oznakowane i zabezpieczone przed przypadkowym użyciem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,623,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK