Вы искали: zahlungsverkehrsbranche (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

zahlungsverkehrsbranche

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

vertreter der zahlungsverkehrsbranche, einschließlich unternehmen und verbände;

Польский

przedstawicieli sektora płatniczego, w tym przedsiębiorstw i stowarzyszeń;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten vertreter der zahlungsverkehrsbranche und nutzer sprachen sich für eine standardisierung aus.

Польский

większość przedstawicieli sektora płatniczego i stowarzyszeń użytkowników opowiedziała się za normalizacją wymogów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

im rahmen dieser Überprüfung wurden die zahlungsverkehrsbranche und die mitgliedstaaten eingehend konsultiert.

Польский

spowodował on szerokie konsultacje z sektorem usług płatniczych, a także z państwami członkowskimi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zahlungsverkehrsbranche richtet derzeit neue, sicherere verfahren für elektronische zahlungen und zahlungen per mobiltelefon ein9.

Польский

sektor płatniczy wdraża w tej chwili nowe, bezpieczniejsze rozwiązania co do płatności elektronicznych i dokonywanych za pośrednictwem sieci telefonii komórkowej9.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der option 2 wird die zahlungsverkehrsbranche dazu ermutigt, durch selbstregulierung gleiche preise für grenzüberschreitende und inlandslastschriften anzubieten.

Польский

w wariancie 2 sektor usług płatniczych jest zachęcany do przyjęcia – w ramach samoregulacji – takich samych opłat za krajowe i transgraniczne polecenia zapłaty.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem war dieses thema gegenstand bilateraler gespräche mit vertretern der zentralbanken und der zahlungsverkehrsbranche (europäischer zahlungsverkehrsausschuss).

Польский

kwestia ta była również poruszana w rozmowach dwustronnych z przedstawicielami banków centralnych poszczególnych państw członkowskich oraz przedstawicielami branży usług płatniczych (europejską radą ds. płatności).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

mitglieder, die von der zahlungsverkehrsbranche, von zahlungsverkehrsnutzern oder von privaten an der bekämpfung des zahlungsverkehrsbetrugs beteiligten einrichtungen vorgeschlagen werden, werden als interessengruppen ernannt.

Польский

członkowie zaproponowani przez sektor płatniczy, użytkowników lub organy prywatne zaangażowane w zapobieganie nadużyciom w sektorze są mianowani jako strony zainteresowane;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene richtlinie trägt zu einem einfacheren marktzugang und stärkeren skaleneffekten und somit zu mehr wettbewerb in der banken- und zahlungsverkehrsbranche innerhalb der mitgliedstaaten und über ländergrenzen hinweg bei.

Польский

przyczyni się to do ułatwienia wchodzenia na rynek i większych korzyści skali, a w związku z tym do nasilenia konkurencji w sektorach bankowym i płatności zarówno w poszczególnych państwach członkowskich, jak i ponad granicami.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der vorgeschlagenen verordnung wird die sonderempfehlung vii der fatf so umgesetzt, dass der zahlungsverkehrsbranche so wenig kosten wie möglich entstehen, für den kampf gegen geldwäsche und terrorismusfinanzierung aber gleichzeitig hohe standards gesetzt werden.

Польский

dokonuje on transpozycji zalecenia specjalnego vii wydanego przez fatf w sposób minimalizujący koszty sektora usług płatniczych, zapewniając jednak równocześnie wysokie standardy w walce z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei allen interessengruppen (insbesondere den mitgliedstaaten und der zahlungsverkehrsbranche) herrscht weitgehend einigkeit darüber, dass sich die ziele der maßnahmen besser auf gemeinschaftsebene erreichen lassen.

Польский

ze strony wszystkich zainteresowanych stron (w szczególności państw członkowskich i sektora usług płatniczych) istnieje ogólna zgoda co do tego, że cele działania mogą zostać osiągnięte lepiej przez ue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

unter den beteiligten (insbesondere mitgliedstaaten und zahlungsverkehrsbranche) herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass die gesetzten ziele durch eine maßnahme der gemeinschaft am wirksamsten erreicht werden können.

Польский

wśród zainteresowanych stron (w szczególności państw członkowskich i w sektorze płatności) panuje powszechna zgoda, że wyznaczone cele polityki mogą zostać osiągnięte w najbardziej skuteczny sposób na drodze działania wspólnoty.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die zahlungsverkehrsbranche hat sich im sepa-programm allerdings zu diesen investitionen verpflichtet und zugesagt, den euro-zahlungsverkehrsraum bis 2010 zu vollenden. die zu erwartenden beträchtlichen gewinne machen den investitionsaufwand nach allgemeiner Überzeugung mehr als wett.

Польский

sektor usług płatniczych zobowiązał się w ramach programu sepa do dokonania stosownych inwestycji i ukończenia budowy jednolitego europejskiego obszaru płatniczego sepa do 2010 r. w ogólnym przekonaniu znaczące korzyści, jakich można dzięki temu oczekiwać, zrekompensują niezbędne w pierwszej fazie nakłady inwestycyjne.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

dank der verordnung ist es gelungen, die gebühren für grenzüberschreitende zahlungsvorgänge in euro auf das niveau der inlandsgebühren abzusenken; gleichzeitig gab sie bei der europäischen zahlungsverkehrsbranche den anstoß zur schaffung einer eu-weiten zahlungsinfrastruktur, die voraussetzung für den einheitlichen euro-zahlungsverkehrsraum (sepa) ist.

Польский

dzięki rozporządzeniu doszło do obniżki opłat za płatności transgraniczne w euro do poziomu opłat krajowych, a europejski sektor systemów płatności został zachęcony do stworzenia obejmującej całą ue infrastruktury płatniczej, która stanowi warunek powstania jednolitego obszaru płatności w euro (sepa).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,500,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK