Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deswegen hasse ich ihn.
Вот за что я его ненавижу.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»eben deswegen mag ich es nicht.«
-- От этого-то я и не хочу.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
das heißt, nicht ausschließlich deswegen ...
То есть не собственно за тем...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
deswegen bin ich gestern nicht gekommen.
Вот почему я не пришёл вчера.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
also tadle und verdamme mich deswegen nicht.
Так ты не упрекай меня, не суди меня ни в чем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich war sehr müde; deswegen schlief ich sofort ein.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
deswegen entschied ich mich, diesen workshop zu organisieren.
Это натолкнуло меня на мысль организовать подобный семинар.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
deswegen gehen user wie poet mit tränen mitternachts shoppen.
screen capture of a frozen screen in taobao tmall at around midnight.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
deswegen finde ich kostenpflichtige onlineberatung nicht besonders zukunftsweisend.
Поэтому идея платных online-консультаций кажется мне не слишком перспективной.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
es war ein warmer tag; deswegen sind wir schwimmen gegangen.
Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
aber deswegen müssen sie zum glück keine abstriche beim komfort machen.
К счастью, с этим можно бороться.
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
deswegen sind viele studentinnen und studenten bereits verheiratet und haben kinder.
Репост на facebook-странице дочери профессора Энгельберга собрал 50 000 лайков.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
das aussehen wird auch in der einstellungsdatei gespeichert und wird deswegen beibehalten, bis sie es ändern.
Стиль оформления сохраняется в конфигурационном файле до тех пор, пока вы его не измените.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eine solche grausamkeit hatte sie von der schwester nicht erwartet, und sie zürnte ihr deswegen.
Она не ожидала такой жестокости от сестры и сердилась на нее.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
chávez kämpfte seit 2010 gegen den krebs und hat sich deswegen wenigstens vier mal in kuba behandeln lassen.
Президент Чавес страдал от рака с 2010 года и прошел через различные процедуры лечения на острове Куба по крайней мере 4 раза.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
deswegen möchten wir unseren kunden nicht nur zuverlässige speicherprodukte, sondern auch einen umfangreichen mehrwert bieten.
Поэтому мы хотим предлагать нашим клиентам не только надежные устройства памяти, но и большую дополнительную стоимость.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
skype funktioniert deswegen am besten, wenn nutzer direkt miteinander über das internet ohne blockierungen oder einmischungen kommunizieren können.
По существу, skype работает оптимальным образом тогда, когда абоненты могут передавать данные друг другу напрямую через Интернет без помех или препятствий.
Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 1
Качество:
nämlich (die), in der einhaltung der religion treu zu bleiben und euch deswegen nicht zu spalten.
Аллах знает, кто из Его творений достоин быть посланником или простым верующим, и избирает его из числа остальных. Кроме того, Аллах из всего человечества избрал общину Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил ее над остальными общинами и почтил ее самым лучшим и самым прекрасным вероисповеданием.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«
А для платонической любви не может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
er wußte, daß sie deswegen, gerade deswegen, weil sein herz auf das schmerzlichste zerrissen war, gegen ihn erbarmungslos sein würden.
Он знал, что за это, за то самое, что сердце его истерзано, они будут безжалостны к нему.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: