Вы искали: deswegen (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

deswegen

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

deswegen hasse ich ihn.

Русский

Вот за что я его ненавижу.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»eben deswegen mag ich es nicht.«

Русский

-- От этого-то я и не хочу.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das heißt, nicht ausschließlich deswegen ...

Русский

То есть не собственно за тем...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen bin ich gestern nicht gekommen.

Русский

Вот почему я не пришёл вчера.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also tadle und verdamme mich deswegen nicht.

Русский

Так ты не упрекай меня, не суди меня ни в чем.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich war sehr müde; deswegen schlief ich sofort ein.

Русский

Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen entschied ich mich, diesen workshop zu organisieren.

Русский

Это натолкнуло меня на мысль организовать подобный семинар.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen gehen user wie poet mit tränen mitternachts shoppen.

Русский

screen capture of a frozen screen in taobao tmall at around midnight.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen finde ich kostenpflichtige onlineberatung nicht besonders zukunftsweisend.

Русский

Поэтому идея платных online-консультаций кажется мне не слишком перспективной.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es war ein warmer tag; deswegen sind wir schwimmen gegangen.

Русский

Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber deswegen müssen sie zum glück keine abstriche beim komfort machen.

Русский

К счастью, с этим можно бороться.

Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen sind viele studentinnen und studenten bereits verheiratet und haben kinder.

Русский

Репост на facebook-странице дочери профессора Энгельберга собрал 50 000 лайков.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aussehen wird auch in der einstellungsdatei gespeichert und wird deswegen beibehalten, bis sie es ändern.

Русский

Стиль оформления сохраняется в конфигурационном файле до тех пор, пока вы его не измените.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine solche grausamkeit hatte sie von der schwester nicht erwartet, und sie zürnte ihr deswegen.

Русский

Она не ожидала такой жестокости от сестры и сердилась на нее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

chávez kämpfte seit 2010 gegen den krebs und hat sich deswegen wenigstens vier mal in kuba behandeln lassen.

Русский

Президент Чавес страдал от рака с 2010 года и прошел через различные процедуры лечения на острове Куба по крайней мере 4 раза.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen möchten wir unseren kunden nicht nur zuverlässige speicherprodukte, sondern auch einen umfangreichen mehrwert bieten.

Русский

Поэтому мы хотим предлагать нашим клиентам не только надежные устройства памяти, но и большую дополнительную стоимость.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

skype funktioniert deswegen am besten, wenn nutzer direkt miteinander über das internet ohne blockierungen oder einmischungen kommunizieren können.

Русский

По существу, skype работает оптимальным образом тогда, когда абоненты могут передавать данные друг другу напрямую через Интернет без помех или препятствий.

Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nämlich (die), in der einhaltung der religion treu zu bleiben und euch deswegen nicht zu spalten.

Русский

Аллах знает, кто из Его творений достоин быть посланником или простым верующим, и избирает его из числа остальных. Кроме того, Аллах из всего человечества избрал общину Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил ее над остальными общинами и почтил ее самым лучшим и самым прекрасным вероисповеданием.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«

Русский

А для платонической любви не может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er wußte, daß sie deswegen, gerade deswegen, weil sein herz auf das schmerzlichste zerrissen war, gegen ihn erbarmungslos sein würden.

Русский

Он знал, что за это, за то самое, что сердце его истерзано, они будут безжалостны к нему.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,214,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK