Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deswegen hasse ich ihn.
Вот за что я его ненавижу.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»eben deswegen mag ich es nicht.«
-- От этого-то я и не хочу.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das heißt, nicht ausschließlich deswegen ...
То есть не собственно за тем...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen bin ich gestern nicht gekommen.
Вот почему я не пришёл вчера.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also tadle und verdamme mich deswegen nicht.
Так ты не упрекай меня, не суди меня ни в чем.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich war sehr müde; deswegen schlief ich sofort ein.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen entschied ich mich, diesen workshop zu organisieren.
Это натолкнуло меня на мысль организовать подобный семинар.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen gehen user wie poet mit tränen mitternachts shoppen.
screen capture of a frozen screen in taobao tmall at around midnight.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen finde ich kostenpflichtige onlineberatung nicht besonders zukunftsweisend.
Поэтому идея платных online-консультаций кажется мне не слишком перспективной.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war ein warmer tag; deswegen sind wir schwimmen gegangen.
Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber deswegen müssen sie zum glück keine abstriche beim komfort machen.
К счастью, с этим можно бороться.
Última atualização: 2017-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen sind viele studentinnen und studenten bereits verheiratet und haben kinder.
Репост на facebook-странице дочери профессора Энгельберга собрал 50 000 лайков.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das aussehen wird auch in der einstellungsdatei gespeichert und wird deswegen beibehalten, bis sie es ändern.
Стиль оформления сохраняется в конфигурационном файле до тех пор, пока вы его не измените.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine solche grausamkeit hatte sie von der schwester nicht erwartet, und sie zürnte ihr deswegen.
Она не ожидала такой жестокости от сестры и сердилась на нее.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chávez kämpfte seit 2010 gegen den krebs und hat sich deswegen wenigstens vier mal in kuba behandeln lassen.
Президент Чавес страдал от рака с 2010 года и прошел через различные процедуры лечения на острове Куба по крайней мере 4 раза.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen möchten wir unseren kunden nicht nur zuverlässige speicherprodukte, sondern auch einen umfangreichen mehrwert bieten.
Поэтому мы хотим предлагать нашим клиентам не только надежные устройства памяти, но и большую дополнительную стоимость.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skype funktioniert deswegen am besten, wenn nutzer direkt miteinander über das internet ohne blockierungen oder einmischungen kommunizieren können.
По существу, skype работает оптимальным образом тогда, когда абоненты могут передавать данные друг другу напрямую через Интернет без помех или препятствий.
Última atualização: 2013-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nämlich (die), in der einhaltung der religion treu zu bleiben und euch deswegen nicht zu spalten.
Аллах знает, кто из Его творений достоин быть посланником или простым верующим, и избирает его из числа остальных. Кроме того, Аллах из всего человечества избрал общину Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил ее над остальными общинами и почтил ее самым лучшим и самым прекрасным вероисповеданием.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«
А для платонической любви не может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er wußte, daß sie deswegen, gerade deswegen, weil sein herz auf das schmerzlichste zerrissen war, gegen ihn erbarmungslos sein würden.
Он знал, что за это, за то самое, что сердце его истерзано, они будут безжалостны к нему.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: