Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
einheitlichkeit
jednotnosť
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
einheitlichkeit des haushaltsplans
jednotnosť rozpočtu
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
5.1.3 einheitlichkeit
5.1.3 konzistentnosť
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einheitlichkeit bei der projektprÜfung notwendig
potreba jednotnÉho prÍstupu pri skÚmanÍ projektov
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die einheitlichkeit des europäischen marktes;
jednotnosť európskeho trhu,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die terminologische einheitlichkeit wird durch die
všetky externé preklady sú
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies gefährdet die einheitlichkeit der anwendung.
to ohrozuje jednotnosť uplatňovania.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wie viel einheitlichkeit sollte das statut vorsehen?
miera jednotnosti štatútu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
unparteilichkeit, qualität und einheitlichkeit der amtlichen kontrollen
nestrannosti, kvality a konzistentnosti úradných kontrol
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
einheitlichkeit der unterschrift(artikel 76 der haushaltsordnung)
jediný podpis(Článok 76 rozpočtového nariadenia)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(6) förderung einer größeren politikbereichsübergreifenden einheitlichkeit.
(6) podpora dôraznejšej konzistencie v rámci politík.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
besondere erfordernisse hinsichtlich der einheitlichkeit des musters oder modells
zvláštne požiadavky vzťahujúce sa na jednotnosť dizajnu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies würde für mehr effizienz, einheitlichkeit und legitimität sorgen.
zvýšila by sa tak efektívnosť, ucelenosť a legitímnosť medzinárodného systému riešenia investičných sporov.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
einheitlichkeit und wirksamkeit der regulierung: institutionelle und verfahrenstechnische aspekte
jednotnosť a účinnosť regulácie: inštitucionálne a procedurálne otázky
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unbeschadet der gemeinschaftszuständigkeit einheitlichkeit und kohärenz gegenüber der Öffentlichkeit sicherzustellen.
zabezpečovať súlad a súdržnosť vo vzťahu k verejnosti bez toho, aby boli dotknuté právomoci spoločenstva.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
einheitlichkeit würde die entscheidung der verbraucher einschränken und zu streitigkeiten führen.
jednotnosťou by sa spotrebiteľom obmedzil výber, čo by viedlo k sporom.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er gewährleistet die einheitlichkeit und kohärenz des handelns der union im kosovo;
zabezpečovať súlad a súdržnosť činností Únie v kosove;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der ewsa plädiert für mehr einheitlichkeit bei der darstellung der haushaltslage der einzelnen mitgliedstaaten.
výbor obhajuje väčšiu jednotnosť pri predstavovaní rozpočtovej situácie každého členského štátu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
angewandte techniken zur gewährleistung der einheitlichkeit des erzeugnisses und prüfungsverfahren für seine standardisierung.
technické postupy používané na zabezpečenie uniformity prípravku a testovacie metódy pre jeho štandardizáciu
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies ist ein schritt zur erreichung aufsichtlicher konvergenz und würde einheitlichkeit in den mitgliedstaaten sicherstellen.
ide o krok v ústrety dosiahnutiu konvergencie v oblasti dohľadu, ktorý by zabezpečil súlad medzi členskými štátmi.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник: