Вы искали: euter (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

euter

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

die mastitis ist eine infektion im euter.

Словацкий

mastitída je infekcia vemena.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

reinigen sie das euter, falls es verschmutzt ist.

Словацкий

umyť mliečnu žľazu, ak je znečistená.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

udder extract ist ein extrakt dem euter von säugetieren

Словацкий

udder extract je výťažok z vemien cicavcov

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

waschen sie die hände, bevor sie das euter der kuh berühren.

Словацкий

očistiť ruky pred manipuláciou s mliečnou žľazou.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die von kälbern vom euter gesaugte milch bleibt in der erzeugung unberücksichtigt.

Словацкий

mlieko pre teliatka sa nezahŕňa do výroby.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keine wunden am euter aufweisen, die die milch nachteilig beeinflussen können;

Словацкий

ktoré nevykazujú žiadne zranenia vemena, ktoré by mohlo zmeniť mlieko;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die von den kälbern vom euter gesaugte milch bleibt beim innerbetrieblichen verbrauch unberücksichtigt;

Словацкий

mlieko pre teliatka sa nezahrnie do položky použitie v poľnohospodárskom podniku.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sowohl die zitze als auch das euter sollten gründlich gereinigt und die zitzenspitze desinfiziert werden, bevor pirsue angewendet wird.

Словацкий

struk a vemeno sa pred použitím lieku pirsue majú primerane očistiť a koniec struku treba vydezinfikovať.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es wird milchkühen durch instillation (einträufelung) mit einem gebrauchsfertigen euterinjektor über den zitzenkanal in das euter verabreicht.

Словацкий

podáva sa dojniciam formou infúzie do vemena cez kanál struku pomocou naplnenej injekčnej striekačky.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vor melkbeginn sind zitzen, euter und gegebenenfalls der angrenzende lenden-, schenkel- und unterleibsbereich zu säubern.

Словацкий

pred začatím dojenia kravy musia byť umyté struky, vemeno a v prípade potreby priľahlé časti slabín, stehien a brucha kravy.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist sicherzustellen, daß vor der instillation die zitze (und das euter, falls erforderlich) entsprechend gereinigt werden.

Словацкий

zaistiť zodpovedajúce očistenie struku (a mliečnej žľazy – ak je to potrebné) pred aplikáciou.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

es ist sicherzustellen, dass vor der instillation die zitze (und das euter – falls erforderlich) entsprechend gereinigt werden.

Словацкий

zaistiť zodpovedajúce očistenie struku (a mliečnej žľazy – ak je to potrebné) pred aplikáciou.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die möglichkeit, mehr als zwei mal pro tag große mengen milch zu gewinnen, führt außerdem zu einer geringeren belastung von euter und zitzen, einer höheren mikrobiologischen qualität der milch und zu weniger fällen von mastitis.

Словацкий

vďaka možnosti dojiť zvýšené množstvo mlieka viac ako dvakrát denne sú vemená a struky vystavené menšiemu stresu, mikrobiologická kvalita mlieka je lepšia a znižuje sa výskyt mastitídy.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese infektionen wurden durch falsche verabreichung des arzneimittels durch den anwender verursacht, indem durch einführen des euterinjektors ohne angemessene reinigungsverfahren auch pathogene (krankheitserregende) bakterien aus der umgebung in das euter eingebracht wurden.

Словацкий

tieto infekcie boli zapríčinené nesprávnym podávaním produktu vinou ošetrujúcej osoby, ktorá po zavedení injekčnej striekačky bez primeraného vyčistenia vniesla do vemena aj patogénne (spôsobujúce ochorenie) baktérie z prostredia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(23) anhang iii abschnitt ix der verordnung (eg) nr. 853/2004 enthält hygienevorschriften für rohmilch und milcherzeugnisse. gemäß kapitel i teil ii punkt b nummer 1 buchstabe e dürfen zitzenbäder oder andere reinigungsmittel für euter nur verwendet werden, wenn sie von der zuständigen behörde zugelassen wurden. dieser teil enthält jedoch keine ausführliche zulassungsregelung. daher ist es im interesse eines harmonisierten vorgehens der mitgliedstaaten angezeigt, die verfahren für die erteilung von zulassungen zu präzisieren.

Словацкий

(23) oddiel ix prílohy iii k nariadeniu (es) č. 853/2004 stanovuje osobitné hygienické predpisy pre surové mlieko a mliečne výrobky. podľa časti ii bodu b ods. 1 písm. e) kapitoly i sa prípravky na ponáranie strukov alebo iné čistiace prípravky na vemená môžu používať iba po schválení príslušným orgánom. v tejto časti však nie je uvedená žiadna podrobná schéma schvaľovania. s cieľom zabezpečiť harmonizovaný prístup zo strany členských štátov je preto potrebné objasniť postupy, podľa ktorých by sa takéto povolenia mali vydávať.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,332,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK